"أقنعة واقية من" - Translation from Arabic to English

    • masks
        
    One item of the claim relates to the purchase of gas masks for Kuwaitis living in Saudi Arabia. UN 191- ويتعلق أحد بنود المطالبة بشراء أقنعة واقية من الغاز للكويتيين المقيمين في المملكة العربية السعودية.
    Accordingly, the Claimant seeks compensation in the amount of SAR 195,800 for the costs of purchasing gas masks. UN وعليه، يطلب صاحب المطالبة تعويضه عن تكاليف شراء أقنعة واقية من الغازات بمبلغ 800 195 ريال سعودي.
    Security and protective measures: Gas masks and emergency shelters UN تدابير الأمن والوقاية: أقنعة واقية من الغازات وملاجئ لحالات الطوارئ
    The claimants seek compensation for the costs of providing, inter alia, gas masks, medical kits, drinking water and food supplies to their employees. UN ويلتمس صاحبا المطالبتين تعويضا عن تكاليف تزويد الموظفين التابعين لهما بأمور من جملتها أقنعة واقية من الغازات وأطقم للمستلزمات الطبية، ومياه صالحة للشرب وأغذية.
    These measures included the purchase of gas masks, protective clothing, medicines, medical supplies and emergency equipment, as well as the setting up of emergency health and telecommunications plans. UN وتشمل هذه التدابير شراء أقنعة واقية من الغاز وملابس واقية وأدوية وإمدادات طبية وتجهيزات لمواجهة الطوارئ فضلاً عن وضع خطط طارئة في مجالي الصحة والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Gas masks and safety equipment UN `1` أقنعة واقية من الغازات ومعدات أمان
    In the light of the evidence, the Panel recommends an award of SAR 1,033,600 for gas masks. UN 496- وفي ضوء الأدلة المقدمة، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 600 033 1 ريال سعودي لشراء أقنعة واقية من الغازات.
    Samref divides the claimed amount into three categories: the payment of additional salary costs, the purchase of gas masks for use by employees and costs incurred in relation to the potential evacuation of employees from Yanbu. UN وتصنف الشركة المبلغ المطالب به إلى ثلاث فئات هي: دفع تكاليف مرتبات إضافية، وشراء أقنعة واقية من الغازات ليستخدمها الموظفون وتكاليف متكبدة فيما يتصل بالإجلاء المحتمل للموظفين من ينبع.
    The Claimant further asserts that it was concerned with the protection of families, and therefore increased its stock, purchased gas masks for children and family members, and medicines that would be required in the event of chemical warfare. UN ويدعي صاحب المطالبة أيضا أنه كان معنيا بحماية الأسر، وأنه قام لذلك بمضاعفة المخزونات لديه بشراء أقنعة واقية من الغازات للأطفال وأسرهم، وأدوية قد تكون لازمة في حالة شن حرب كيميائية.
    Security and protective measures (Saudi Arabia): Gas masks UN تدابير الأمن والوقاية (السعودية): أقنعة واقية من الغازات
    Following 2 August 1990, AOC constructed shelters, purchased gas masks and installed warning sirens to ensure its employees' safety at an alleged cost of USD 1,133,475. UN ففي أعقاب يوم 2 آب/أغسطس 1990، بنت الشركة ملاجئ واشترت أقنعة واقية من الغازات، ونصبت صفارات إنذار لضمان سلامة موظفيها بتكلفة مدعاة قدرها 475 133 1 دولاراً.
    The Claimant seeks compensation in the amount of SAR 783,707 for the purchase of emergency equipment, including gas masks and protective clothing. UN 212- تلتمس الجهة المطالبة التعويض بمبلغ 707 783 ريالاً سعودياً عن شراء معدات طوارئ بما في ذلك أقنعة واقية من الغازات وملابس واقية.
    One claimant seeks to recover the costs allegedly incurred in providing gas masks to its employees located in Riyadh, Saudi Arabia. UN 279- يلتمس أحد أصحاب المطالبة استرداد تكاليف ادعى تكبدها لتوفير أقنعة واقية من الغازات لموظفيه في الرياض، بالمملكة العربية السعودية.
    Security and protective measures (Saudi Arabia): Gas masks UN تدابير أمنية وحمائية (المملكة العربية السعودية): أقنعة واقية من الغازات
    One such example is the wave of complaints allegedly provoked in August 1994 by the weekly Wprost which featured on the cover a black Madonna and Child wearing gas masks to protect themselves from environmental pollution. UN ومن اﻷمثلة على ذلك موجة الشكاوى التي يُزعم أنها حدثت في آب/أغسطس ٤٩٩١ نتيجة لقيام مجلة Wprost اﻷسبوعية بنشر صورة على غلافها تمثل السيدة العذراء وطفلها وقد ظهرا أسودين يرتديان أقنعة واقية من الغاز لحماية أنفسهما من التلوث البيئي.
    The Republic of Korea claims that it purchased gas masks for the Korean diplomatic missions in Iraq, Saudi Arabia, Jordan, the United Arab Emirates, Qatar and Bahrain and transported the safety equipment back to the Republic of Korea after the liberation of Kuwait. UN ٢٧- تدعي جمهورية كوريا أنها اشترت أقنعة واقية من الغازات من أجل بعثاتها الدبلوماسية في العراق والمملكة العربية السعودية والاردن واﻹمارات العربية المتحدة وقطر والبحرين ثم أعادت معدات السلامة هذه إلى جمهورية كوريا بعد تحرير الكويت.
    GPIC claims that it purchased additional equipment such as gas masks, foam generators, breathing apparatus, lightweight gas suits and other items totalling USD 171,567 due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 64- وتدعي الشركة أنها اشترت معدات إضافية من قبيل أقنعة واقية من الغازات، ومولدات الرغوة، وأجهزة تنفس، وبدلات خفيفة للوقاية من الغازات وغير ذلك من المواد بما بلغ مجموعه 567 171 دولارا بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Limited protective clothing was worn: the most frequently used items were dust masks (39% of cases) followed by boots (28.8%), whereas suits were the least used (4.5%) during application. UN قصور في استخدام ملابس الحماية: كثيرا ما تمثلت اللوازم المستعملة عند الاستخدام في أقنعة واقية من الغبار (39 في المائة من الحالات) فالأحذية طويلة الرقبة (28.8 في المائة من الحالات)، بينما كانت البزّات الأقل استخداما (4.5 في المائة من الحالات).
    Limited protective clothing was worn: the most frequently used items were dust masks (39% of cases) followed by boots (28.8%), whereas suits were the least used (4.5%) during application. UN قصور في استخدام ملابس الحماية: كثيرا ما تمثلت اللوازم المستعملة عند الاستخدام في أقنعة واقية من الغبار (39 في المائة من الحالات) فالأحذية طويلة الرقبة (28,8 في المائة من الحالات)، بينما كانت البزّات الأقل استخداما (4,5 في المائة من الحالات).
    Limited protective clothing was worn: the most frequently used items were dust masks (39% of cases) followed by boots (28.8%), whereas suits were the least used (4.5%) during application. UN قصور في استخدام ملابس الحماية: كثيرا ما تمثلت اللوازم المستعملة عند الاستخدام في أقنعة واقية من الغبار (39 في المائة من الحالات) فالأحذية طويلة الرقبة (28,8 في المائة من الحالات)، بينما كانت البزّات الأقل استخداما (4,5 في المائة من الحالات).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more