"أقنعت نفسك" - Translation from Arabic to English

    • convinced yourself that
        
    • it into your head
        
    • convinced yourself of
        
    • convince yourself
        
    • 've convinced yourself
        
    • you convinced yourself
        
    • have convinced yourself
        
    You're so afraid of losing me that you've convinced yourself that you can endure a human life. Open Subtitles أنتم خائفون جدا من فقدان البيانات أنك أقنعت نفسك أنك يمكن أن يدوم حياة الإنسان.
    How you let yourself be so blinded by your ego that you convinced yourself that you were one step ahead when you were always two steps behind. Open Subtitles كيف تركت غرورك يعميك لدرجة أنّك أقنعت نفسك أنّك متقدّمٌ بخطوة عندما كنت دومًا متخلّفًا بخطوتين
    I don't care! You have somehow convinced yourself that the purpose of the chip is to help you find your wife. Open Subtitles لقد أقنعت نفسك بطريقة ما أن غرض الشريحة أن تساعدك للعثور على زوجتك
    And I wanted to come have a little chat with you before you got it into your head that you could go behind my back and cut a deal without an admission of guilt. Open Subtitles وأردتُ المجيء لكي أتحدث معكَ قليلاً قبل ما أقنعت نفسك أن يُمكنك أن تذهب دونَ علمي
    And I'm sorry if you have convinced yourself of some cockamamie theory, but please let this go. Open Subtitles وأنا آسف إذا كنت أقنعت نفسك بنظرية سخيفة ما ولكن أرجوك, اتركي الأمر وشأنه
    You had to convince yourself that you were some crusader of justice because if you're not, what are you? Open Subtitles أقنعت نفسك بأنك صليبي تحقق العدالة لأنه إن لم تكن كذلك، فما أنت؟
    I don't know what you have convinced yourself that you are, but you will never be anything more than a sad little... freak. Open Subtitles لا أعلم بما أقنعت نفسك بهويّتك لكنّك لن تكون أكثر من مسخ بائس صغير.
    Look, you've convinced yourself that everything you've been through took away your humanity. Open Subtitles انظر، أقنعت نفسك بأن كلّ ما خضته سلبك إنسانيّتك.
    I think you met her at the picnic, convinced yourself that she was interested in you, and then maybe after a couple of days following her around, you went up to her, declared your undying love, Open Subtitles أعتقد أنّك إلتقيت بها في النزهة و أقنعت نفسك أنّها مهتّمة لأمرك.. و ربّما بعد بضعة أيّام من ملاحقتك إيّاها،
    You convinced yourself that you came from another planet, that you possessed special powers and you used them to save humanity. Open Subtitles أقنعت نفسك أن أتيئت من كوكب آخر، أنّك تمتلك قوى خارقة وأنت إستخدمتهم لانقاذ البشرية.
    Right now, you've convinced yourself that you will not hand me over for him. Open Subtitles الآن قد أقنعت نفسك أنّك لن تسلمني مقابله.
    It sounds like you've convinced yourself that you didn't do any damage, but you did, Erin. Open Subtitles يبدو انك أقنعت نفسك انك لم تقومي بأي ضرر لكنك فعلت,ايرين
    Well, for some reason, you got it into your head... that you had to see the woman you love. Open Subtitles حسنا، لسبب ما، أقنعت نفسك أن يجب أن ترى المرأة التي تحب.
    You've convinced yourself of that. Open Subtitles لقد أقنعت نفسك بهذا
    If you can convince yourself I'm lying. That you need to skin me to get information out of me. Open Subtitles إذا أقنعت نفسك بأنى أكذب ، وأنك تريد أن تسلخ جلدى لتحصل على المعلومات منى
    You've convinced yourself the past doesn't matter because you're afraid to confront it. Open Subtitles لقد أقنعت نفسك أنّ الماضي لا يهم لأنّك خائف من مواجهتة
    They enjoyed you pawing at them. Or you convinced yourself they did. Open Subtitles لقد استمتعنَ بمواقعتك إياهنّ أو كذلك أقنعت نفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more