I'm not trying to say it's their fault, because it's not. | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن أقول أنها غلطتهم لأنها ليست كذلك |
I'd say it was for my mom. She didn't buy it. | Open Subtitles | كنت أقول أنها من أجل أمّي ولكنها لم تقتنع بهذا |
I say she died heroically defending her two beloved husbands. | Open Subtitles | أقول أنها ماتت في الدفاع المُستميت عن أزواجها المحبوبين. |
Besides, I'd say she paid for it in blood. | Open Subtitles | بالأضافة , أقول أنها قد دفعت ثمنها بدمها |
I'm just saying, she might know something that we don't know. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أنها قد تعرف شيئا نحن لا نعرفه |
I say they're fully baked, frosted, and ready to serve. | Open Subtitles | أنا أقول أنها مخبوزة كليا، مثلجة و جاهزة للتقديم |
And I'm saying it's mission critical to keep that a secret. | Open Subtitles | ولا أقول أنها مهمة صعبة أن نبقي هذا سراً بيننا |
Well, I have worked with a woman, and let me just say it wasn't a favorable experience. | Open Subtitles | حسناً , لقد عملت مع إمرأة و دعوني فقط أقول أنها لم تكن تجربة جيدة |
When I say it happened two times, it happened two times. | Open Subtitles | عندما أقول أنها قد حدثت مرتين فلأنها قد حدثت مرتين |
I won't say it was a waste of my time, but I just didn't get what he was trying to say. | Open Subtitles | لن أقول أنها كانت مضيعةً للوقت، لكنني لم أفهم ما يحاول قوله |
I'd say it took place between 9:00 and 11:00 last night. | Open Subtitles | أود أن أقول أنها وقعت بين 09: 00 والساعة 11: 00 الليلة الماضية. |
She may love you a bit, but mostly I'd say she wants to shock her mother, whom incidentally, she hates. | Open Subtitles | قد تحبك قليلاً ، ولكن بالنسبة للبقية، أود أن أقول أنها تريد صدم والدتها . والتي بالمناسبة تكرهها |
When I say she can't hurt anyone, I mean it. | Open Subtitles | وعندما أقول أنها لايمكن أن تؤذي أي أحد فأنا أعني هذا |
I'd also like to say she did all the cooking. | Open Subtitles | أود ، أيضاً ، أن أقول أنها هي من طبخت كل الأكل |
I'm sorry to say she's here for the baby. | Open Subtitles | أخشى أن أقول أنها هنا من أجل الطفل |
I'm saying she might be stronger on her own. ♪ ♪ for all those pretty things ♪ | Open Subtitles | أقول أنها قد تكون أقوى إن كانت لوحدها لماذا السرعة؟ |
I'm not saying she wouldn't be happy to see me, all right? | Open Subtitles | أنا لا أقول أنها لن تكون سعيدة لرؤيتي، كل الحق؟ |
I can say they were the toughest months in my life, taking my wife to hospitals, | Open Subtitles | يمكنني أن أقول أنها كانت الشهور الأصعب في مجمل حياتي، خلال أخذ زوجتي إلى المستشفى، |
And on this ship, things work the way I say they work. | Open Subtitles | وعلى هذه السفينة، الأشياء تعمل بالطريقة التي أقول أنها تعمل |
I'm saying it's a work of non-fiction disguised as fiction. | Open Subtitles | أقول أنها ليست خيالية, لكن متنكرة بثوب عمل خيالي |
She came by. I could tell she'd been crying. Said she had something she needed to tell me. | Open Subtitles | مرت إلى هنا، بإمكاني أن أقول أنها كانت تبكي، قالت أن هنالك شئ تريد إخباري به |