In closing, let me say a word about the Fourth Committee. | UN | في الختام، اسمحوا لي أن أقول كلمة عن اللجنة الرابعة. |
Uh, McGee may have let it slip on the phone, but I will not say a word. | Open Subtitles | اه، ماغي كانت زلة لسان منه عندما تكلمنا على الهاتف، لكنني لم أقول كلمة واحدة |
Paige didn't say a word the entire drive out here. | Open Subtitles | بايج لا أقول كلمة محرك الأقراص بأكمله من هنا. |
Mike Tyson wades in and now he's refusing to say a word. | Open Subtitles | مايك تايسون في ويخوض وهو الآن يرفض أن أقول كلمة واحدة. |
Oh, well, if you want me to cover the whole house with sheet metal, Just say the word. | Open Subtitles | أوه، حسنا، إذا كنت تريد مني أن تغطي البيت كله مع الصفائح المعدنية، أقول كلمة. |
They will stalk the princess, maneuver her, but they won't attack unless I say the word. | Open Subtitles | وسوف ساق الأميرة ، والمناورة بها، لكنها لن تهاجم إلا أن أقول كلمة واحدة. |
And, in the meanwhile, I'll say a word to Mrs. Osmond. | Open Subtitles | و، في هذه الأثناء، أنا سوف أقول كلمة للسيدة أوزموند. |
Now, let me say a word to you new folk. | Open Subtitles | الآن، اسمحوا لي أن أقول كلمة واحدة للشعب الجديد |
I-I won't say a word at this press conference. | Open Subtitles | لن أقول كلمة واحدة في هذا المُؤتمر الصحفي. |
Let me say a word about some recent developments in Ireland that may be of wider interest. | UN | اسمحوا لي أن أقول كلمة عن التطورات الأخيرة في أيرلندا التي قد تكون ذات اهتمام أوسع نطاقا. |
Let me also say a word on the departure of our colleague from Poland, Ambassador Rapacki. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أقول كلمة في رحيل زميلنا من بولندا، السفير راباكي. |
To conclude, I would like to say a word about the reform of the Security Council, another subject that was at the centre of the concerns of the heads of State at the Millennium Summit. | UN | ختاما، أود أن أقول كلمة بشأن إصلاح مجلس الأمن، وهو موضوع آخر كان محور شواغل رؤساء الدول في مؤتمر قمة الألفية. |
I would like to say a word about troop-contributing country meetings. | UN | وأود أن أقول كلمة بشأن اجتماعات البلدان المساهمة بقوات. |
Let me say a word on participation in the Kimberley Process, the continued interest in which clearly demonstrates its strength and credibility. | UN | واسمحوا لي أن أقول كلمة بشأن المشاركة في عملية كيمبرلي، التي يعد استمرار الاهتمام بها تجليا لقوتها ومصداقيتها. |
First though, I would like to say a word or two about the panel composition and its working methods. | UN | غير أنني أود، في المستهل، أن أقول كلمة أو كلمتين عن تشكيلة الفريق وأساليب عمله. |
I will now say a word about the Panel's scope and working methods. | UN | وأود الآن أن أقول كلمة عن نطاق الفريق وأساليب عمله. |
Finally, I would like to say a word about Aid for Trade. | UN | وأخيرا، أود أن أقول كلمة عن المعونة لصالح التجارة. |
Finally, let me say a word on United Nations management reform, where we also have not come as far as we would have liked. | UN | وأخيرا، اسمحوا لي بأن أقول كلمة عن إصلاح إدارة الأمم المتحدة، الذي لم نذهب فيه أيضا إلى المدى الذي كنا نوده. |
Let me first say a word about the predicted rapid rate of increase in road deaths in the developing world. | UN | اسمحوا لي أولاً أن أقول كلمة عن المعدل السريع المتوقع لازدياد الوفيات على الطرق في العالم النامي. |
If you need to leave for it, Just say the word. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة إلى مغادرة لذلك، أقول كلمة. |
I say the word, the next one puts a hole in your chest. | Open Subtitles | أقول كلمة السر ، والحركة القادمة ستكون أن يصنع ثقبا في صدرك |
That was my first success. Of course I had to disappear without saying a word. | Open Subtitles | هذا كان نجاحي الأول , بالطبع اختفيت ولم أستطع أن أقول كلمة واحدة |
I'd like to just say one word: God bless America! | Open Subtitles | أود أن أقول كلمة واحدة يا رب بارك أمريكا |