Why would somebody be using that for christmas wreaths? | Open Subtitles | لماذا قد يستخدم أحد هذا في أكاليل الكريسماس؟ |
In Dili, the Mission visited the site of the Santa Cruz massacre and laid wreaths to mark the ninth anniversary of the killings. | UN | وفي ديلي، زارت البعثة موقع مجزرة سانتا كروس حيث وضعت أكاليل لإحياء الذكرى السنوية التاسعة لعمليات التقتيل. |
Defenders and their families have been threatened verbally, in writing and through the use of symbolic acts, such as deliveries of funeral wreaths to their families. | UN | ويتلقى هؤلاء المدافعون تهديدات شفوية ومكتوبة وفي شكل أعمال رمزية، كتسليم أكاليل للدفن إلى أسرهم. |
Double time on the candles, we can get to the garlands. | Open Subtitles | اذا ضاعفنا المرات في الشموع يمكن ان نبدأ أكاليل الزهور |
We shall drape the walls and the ceiling with garlands of peonies and apple blossoms. | Open Subtitles | ينبغي أن نقوم بثني الحوائط والسقف ونضع عليها أكاليل زهور الفاوانيا والتفاح |
And on his horns were ten diadems. | Open Subtitles | وعلى قرونه كان يوجد عشرة أكاليل |
The participants intended to lay wreaths and flowers and to erect a cross. | UN | وكان المشاركون يعتزمون وضع أكاليل من الزهور ونصب صليب في هذا المكان. |
The participants intended to lay wreaths and flowers and to erect a cross. | UN | وكان المشاركون يعتزمون وضع أكاليل من الزهور ونصب صليب في هذا المكان. |
You know, you guys have a white brick house, you have wreaths everywhere. | Open Subtitles | تعلم، لديكم بيت من الطوب الأبيض. لديك أكاليل الزهور في كل مكان. |
wreaths, flowers, and wellwishers' messages have been laid at the site... | Open Subtitles | أكاليل الزهور ، ورسائل التعازي قد وضعت في الموقع |
Dear, they want to know about the wreaths, | Open Subtitles | عزيزتي, يريدون أن يعرفوا بشأن أكاليل الزهور |
you can start choosing wreaths for the hostage's funeral... aaaah! ...or take a hostage of your own. | Open Subtitles | يمكنك أن تبدأ بإختيار أكاليل من الزهور لجنازة الرهينة أو تأخذه رهينة لك |
Flower wreaths downstairs. I'm not interested, okay? Let's go. | Open Subtitles | أكاليل الورد في الدور السفلي، لست مهتمة دعينا نذهب |
The men wore green laurel wreaths over their steel helmets. | Open Subtitles | إرتدى الرجال أكاليل من زهور الغار الخضراء فوق خوذاتهم الفولاذية |
8000 horsemen, 40,000 foot soldiers, garlands and lance liers. | Open Subtitles | الفرسان 8000 ، 40000 من جنود المشاة ، أكاليل والكمين لانس. |
There was a big fir tree with stars and garlands. | Open Subtitles | كانت هناك شجرة تنوب كبيرة بنجوم و أكاليل |
I want this, like, this whole entire floral motif... like very floral garlands... | Open Subtitles | أريده أن يكون مليئ بالزهور مثل أكاليل الزهور |
Remember, these 3 garlands if I don't garland your corpses with these... | Open Subtitles | تذكّر، هؤلاء 3 أكاليل . . إذا أنا لا أكلّل جثثك بهؤلاء |
# Bright garlands can never be forgotten | Open Subtitles | # أكاليل لامعة لا يُمْكن أنْ تُنْسَى |
To wear one of the 10 diadems. | Open Subtitles | ليضع واحد من العشرة أكاليل |
Now garland each other. | Open Subtitles | الآن قدما أكاليل الزهور لبعضكما البعض الآن سيصبان الماء |
It is possible that they will receive no prizes or laurels for their humanitarian efforts; that is not what they seek. | UN | وقد لا يحصلون لا على جوائز ولا على أكاليل الغار لما بذلوه من جهود إنسانية؛ فليس هذا ما يلتمسون. |
All the flags are at half-mast, and there are wreathes and funeral bands everywhere. | Open Subtitles | كافة الأعلام مُنكسه لموته وثمة أكاليل وفرق جنائزية بكل مكان |