| It's been more than an hour, so my pizza's free. | Open Subtitles | لقد مرة أكتر من ساعة، لذا سآخد البيتزا بالمجان |
| It's more than just the place the quadruple orgasm was born. | Open Subtitles | إنه أكتر من المكان التي خلقت فيه النشوة رباعية الأضعاف. |
| No more than two milligrams a night without talking to your doctor. | Open Subtitles | ليس أكتر من اثنين مللي جرام في الليلة بدون التحدث مع طبيبك الخاص |
| You want to be known for more than just your massive biceps. | Open Subtitles | تريد أن تعرف بشيء أكتر من عضلات ذراعيك الضخمة. |
| It feels like so much more than that, though. | Open Subtitles | أشعر وكأن علاقتنا أكتر من ذلك بالرغم من ذلك. |
| Yeah, but it's, it's about more than just being able to sing. | Open Subtitles | أجل، لكن الأمر أكتر من مجرد القدرة على الغناء. |
| It's like I've more than met her, okay? | Open Subtitles | الأمر وكأني تعرفت عليها أكتر من التعرف عليها وجهاً لوجه، إتفقنا؟ |
| I just want to say that I've had the best experience of my entire life in this room, and that I love these people more than anything. | Open Subtitles | أردت فقط القول أني قد خضت أفضل تجربة في حياتي داخل هذه الغرفة، وأني أحب هؤلاء الأشخاص أكتر من أي شيء. |
| Look, you have a really busy life, and you're really ambitious, which I admire, but I wanna be more than someone you get to eventually. | Open Subtitles | أنظري، لديك حياة مشغولة حقاً، وأنتِ طموحة جداً، الأمر الذي أحترمه. لكن أريد أن أكون أكتر من شخص تذهبين إليه في النهاية. |
| I know this might be a delicate area right now, but I'm thinking you should probably pay more than half of our water bill. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا قد يكون أمر دقيق جداً الآن لكني أظن أنه يجب عليك ربّما أن تدفعي أكتر من نصف ثمن فاتورة الماء. |
| You do know that it takes more than $8,000 to open a restaurant, right? | Open Subtitles | أنت تدرك أنه يلزمك أكتر من 8 آلاف لتفتح مطعما، أتفهم ذلك؟ |
| Look, you're sweet and you're adorable, but you're way too bony to bring in more than 40 a night. | Open Subtitles | أنظري، أنتِ لطيفة وفاتنة، لكنك نحيلة جداً لتنامي مع أكتر من 40 بالليلة. |
| Well, I hope you're happy now, because I lost a lot more than my night-night cocoa cup. | Open Subtitles | حسناً، آمل أنك سعيدة الآن، لأني خسرت ما هو أكتر من كأسي الخاص. |
| Well, I hope you guys spent more than $1 for condoms. | Open Subtitles | حسناً، آمل يا رفاق أنكم أنفقتم أكتر من دولار على الواقي الجنسي. |
| I changed my underwear more than once a week. | Open Subtitles | لقد غيّرت ملابسي الداخلية أكتر من مرة في الأسبوع. |
| Yep, there's nothing we look forward to more than a good chat... unless it's this one. | Open Subtitles | أيوه، مش بنتمنى حاجة أكتر من دردشة حلوة ماعدا ده |
| In 2008, your firm owed the bank more than $70 million. | Open Subtitles | في عام 2008 بلغت ديون شركتك للبنوك أكتر من 70 مليون |
| This website has more than 100,000 subscribers, including the chairmen of HKMA and SFC. | Open Subtitles | هذا الموقع مشترك به أكتر من 100000 ألف شخص من ضمنهم رئيس مجلس ادارة منظمة مراقبة التجارة والمكتب التجاري |
| Mama says you work too much, and therefore we no longer live with you. | Open Subtitles | أمي تقول أنك تعمل أكتر من اللازم ,لذلك نحن لانعيش معك |
| I don't think it gets much more personal than that. | Open Subtitles | لا اعتقد بأنه سيكون هناك شيئاً شخصياً أكتر من هذا |