"أكثر أهميَّةً مِنْ" - Translation from Arabic to English

    • more important than
        
    Well, my children happen to be more important than golf. Open Subtitles حَسناً، أطفالي صادف أن كَانوا أكثر أهميَّةً مِنْ الغولفِ.
    I just think that there's nothing more important than that, Antwone. Open Subtitles فقط أُفكّرُ بأنّه لا شيء أكثر أهميَّةً مِنْ العائلةِ، أنطون
    Could anything be more important than that? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ أيّ شئَ يَكُونُ أكثر أهميَّةً مِنْ ذلك؟
    OK? I just want to know why his research is more important than mine. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ معْرِفة الذي بحثَه أكثر أهميَّةً مِنْ اللغمِ.
    Young man, isn't life more important than money? Open Subtitles أيهّا الشابّ، ألَيسَت الحياةً أكثر أهميَّةً مِنْ المالِ ؟
    Time spent with them is more important than the kill. Open Subtitles صَرفَ الوقتُ مَعهم أكثر أهميَّةً مِنْ القتلِ.
    Do you really believe that your study is more important than catching a murder ? Open Subtitles هل حقا تعتقد بأنّ دراستكَ أكثر أهميَّةً مِنْ القبض على قاتل؟
    It can't be more important than this, can it? Open Subtitles هو لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أكثر أهميَّةً مِنْ هذا، أليس كذلك؟
    What exactly could be more important than pitching to the most important producer of the decade? Open Subtitles ماذا بالضبط يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أكثر أهميَّةً مِنْ الالتقاء بأحد أكثر المنتجين أهميةً في العقدِ الأخير؟
    You were a man who believed that to win fairly was more important than to win. Open Subtitles بل كنت رجلا يؤمن بأن الرِبْح بانصاف أكثر أهميَّةً مِنْ الرِبْح
    Anyway, the Worlds are more important than that. Open Subtitles على أية حال، العالم أكثر أهميَّةً مِنْ ذلك.
    Your wedding is more important than potato salad. Open Subtitles زفافكَ أكثر أهميَّةً مِنْ سلطةِ البطاطةِ.
    Nothing on earth is more important than family. Open Subtitles لا شيءُ على الأرضِ أكثر أهميَّةً مِنْ العائلةِ.
    And there is nothing more important than our friendship. Open Subtitles وهناك لا شيء أكثر أهميَّةً مِنْ صداقتِنا.
    Love can't be more important than someone's life. Open Subtitles الحبّ لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أكثر أهميَّةً مِنْ حياةِ شخص ما.
    I was trying to persuade the good ladies of the Red Cross that repairing a hospital wing might just be more important than... planning a ball. Open Subtitles أنا كُنْتُ أُحاولُ إقْناع السيدات الجيدات للصليب الأحمرِ ذلك لتَصليح جناح مستشفى قَدْ يَكُونُ أكثر أهميَّةً مِنْ...
    - Joe... How can this really be more important than your livelihood, than your family? Open Subtitles جو *، كَيْفَ يَكُونُ هذا أكثر أهميَّةً مِنْ إعالتِكَ ؟
    She's more important than any... competition. Open Subtitles هي أكثر أهميَّةً مِنْ أيّ المنافسة
    more important than trust, He owes you. Open Subtitles أكثر أهميَّةً مِنْ الثقةِ هو يدِينُك
    Some educators underestimate the value of civics, but I say, for the growing mind, there's nothing more important than pride in your city. Open Subtitles بَعْض المربين يُقلّلونَ من تقدير قيمة علم التربية الوطنية , لَكنِّي أَقُولُ ، للعقل النامي لا شيء هناك أكثر أهميَّةً مِنْ الفخرِ في مدينتِكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more