The Committee was further informed that the goal is to establish a more stable regime, which would not change during each biennium. | UN | وأعلمت اللجنة كذلك بأن الهدف من ذلك هو إرساء نظام أكثر ثباتا لا يتعرض للتغيير في كل فترة سنتين. |
Internal demand expanded greatly as real salaries rose after declining for almost 10 years, unemployment fell in some countries and prices in the domestic market became more stable. | UN | واتسع نطاق الطلب الداخلي بدرجة كبيرة بسبب ارتفاع المرتبات الحقيقية بعد انخفاض دام قرابة عشر سنوات، وانخفضت البطالة في بعض البلدان وأصبحت اﻷسعار أكثر ثباتا في السوق المحلي. |
He recalled that the consultations on the establishment of the working group, which took place within the framework of efforts aimed at making the method of determining the scale of assessments more stable, simpler and more transparent, had been taking place since the forty-seventh session of the General Assembly. | UN | وذكر السيد مايكوك أن المشاورات التي جرت بشأن إنشاء الهيئة السالفة الذكر، والتي ترد في إطار الجهود الهادفة إلى جعل منهجية وضع جدول اﻷنصبة المقررة أكثر ثباتا وتبسيطا وشفافية، مستمرة منذ الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة ﻷسباب شتى ولم تخلص حتى اﻵن إلى توافق آراء. |
Women's increasing role in the labour market must be taken into account on a more consistent basis. | UN | ولا بد أن يجري بصورة أكثر ثباتا مراعاة الدور المتزايد الذي باتت المرأة تؤديه في سوق العمل. |
But we may be able to take firmer steps in that direction. | UN | ولكن قد يمكننا من اتخاذ خطوات أكثر ثباتا في ذلك الاتجاه. |
AMISOM will require more permanent battalion accommodation in the sector headquarters locations in Baidoa, Belet Weyne and Kismaayo as its operations potentially become more static as AMISOM and the Federal Government of Somalia contain and reduce the operational effectiveness of anti-Government elements. | UN | وستحتاج البعثة مزيدا من أماكن الإيواء الدائم من أجل الكتائب في مواقع مقار القطاعات في بيضوا، وبلد وين، وكيسمايو حيث يمكن أن تصبح عمليات البعثة أكثر ثباتا مع قيامها هي وحكومة الصومال الاتحادية باحتواء العناصر المناهضة للحكومة والحد من فعالية عملياتها. |
337. Rwanda intends to continue its efforts to promote women's rights, through more sustained action. | UN | 337 - تعتزم رواندا الاستمرار في تعزيز حقوق المرأة باتخاذ تدابير أكثر ثباتا. |
Countries with higher levels of urbanization tend to have higher per capita incomes, more stable economies and stronger political institutions. | UN | وتنزع البلدان التي تسجل مستويات تحضر أعلى إلى تحقيق مستويات أعلى في نصيب الفرد من الدخل وبناء اقتصادات أكثر استقرارا ومؤسسات سياسية أكثر ثباتا. |
Remittances are also considered to be more stable and evenly spread than other financial flows such as official development assistance or foreign direct investment, and are also considered to be countercyclical. | UN | كذلك تعتبر التحويلات المالية أكثر ثباتا وموزعة على نحو أكثر تساويا من تدفقات أخرى مثل المساعدة الإنمائية الرسمية والاستثمارات الأجنبية المباشرة، إضافة إلى كونها معاكسة للدورات الاقتصادية. |
It had been suggested that greater systemic coherence and improved macroeconomic policy coordination would foster a more stable global economic environment. | UN | وألمح البعض إلى أنه سيكون من شأن إيجاد مزيد من التماسك في النظم وتحسين تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي أن يؤديا إلى تشجيع قيام بيئة اقتصادية عالمية أكثر ثباتا. |
Generally, releasing missions are more stable and have a more experienced workforce, and can therefore better absorb and train new recruits than a newly established or expanding mission. | UN | وعلى وجه العموم تكون البعثات المرسلة أكثر ثباتا ولديها قوة عاملة أكثر خبرة، ويمكنها بالتالي استيعاب موظفين جدد وتدريبهم بأفضل مما تفعله بعثة جديدة أو بعثة آخذة في التوسع. |
I strongly hope that an agreement can be reached on a more equitable scale of assessments for the regular budget at this session, as an important step towards the establishment of a more stable financial base. | UN | وأرجو رجاء مخلصا أن نتمكن من التوصل إلى اتفاق حول جدول أكثر إنصافا للأنصبة المقررة للميزانية الاعتيادية في هذه الدورة بوصفه خطوة هامة نحو إرساء أساس مالي أكثر ثباتا. |
A closer study of the phenomenon showed that the pattern was not the same in all areas. In particular, equity investment had been far more stable than portfolio investment or bank lending. | UN | ويتبين من دراسة متعمقة لهذه الظاهرة أن النمط لم يكن واحدا في جميع المجالات، فكان الاستثمار في رأس المال بوجه التحديد أكثر ثباتا بكثير من الاستثمارات في الحافظات أو الاقراض المصرفي. |
Foreign direct investment is generally regarded as a more stable source of capital than loans, which, in turn, is associated with the risk of increased debt repayments. | UN | إذ أن هذا الاستثمار يعتبر عامة مصدرا لرأس المال أكثر ثباتا من القروض، التي بدورها تقترن بخطر يتمثل في ارتفاع مدفوعات تسديد الديون. |
A more consistent pattern of support from New York to the Tribunal has been developed. | UN | وقد جرى استحداث نمط أكثر ثباتا للدعم المقدم من نيويورك إلى المحكمة. |
at the port and the income generated has become more consistent on a monthly basis. | UN | الميناء وأصبح الدخل الشهري المتأتي من ذلك أكثر ثباتا. |
Following the issuance of guidance on prioritizing major evaluations, the percentage of evaluations followed up with a management response is growing but is not yet high enough, and the quality needs to be more consistent. | UN | وعقب صدور التوجيهات بشأن منح الأولوية للتقييمات الرئيسية، زادت نسبة التقييمات التي تبعها رد الإدارة، لكنها لم تزد بعد بما فيه الكفاية، ويجب أن تكون النوعية أكثر ثباتا. |
That conference traced a path that we have begun to follow, but that must now be followed with a firmer step. | UN | لقد اقتفى هذا المؤتمر أثر سبيل بدأنا اتباعه، ولكن يجب اﻵن أن تتبع ذلك خطوة أكثر ثباتا. |
As a result, it is expected that AMISOM will consolidate and expand its presence in south central Somalia and will require more permanent battalion accommodation in the sector headquarters locations in Baidoa, Belet Weyne and Kismaayo, since its operations would potentially become more static as anti-Government elements are contained (see A/67/712, para. 6). | UN | ولذا، فمن المتوقع أن تقوم بعثة الاتحاد الأفريقي بتدعيم وجودها في جنوب وسط الصومال وتوسيع نطاقه، وستحتاج إلى مزيد من أماكن الإيواء الدائم من أجل الكتائب في مواقع مقار القطاعات في بايدوا، وبيليت وين، وكيسمايو حيث يمكن أن تصبح عمليات البعثة أكثر ثباتا مع احتواء العناصر المناهضة للحكومة (انظر A/67/712، الفقرة 6). |
The new Commission would aim to provide more sustained, more coordinated and more focused support to countries emerging from conflict and would bring together all the relevant actors. | UN | وهذه الهيئة الجديدة تهدف إلى توفير دعم أكثر ثباتا وأكثر تنسيقا وتركيزا للبلدان الخارجة من الصراع، والجمع بين كل الفعاليات ذات الصلة. |
Freedom and independence for frontline head teachers, governors and managers with clear simple accountabilities and more secure streamlined funding arrangements. | UN | - توفير الحرية والاستقلال للمدرسين والأوصياء والمديرين في الخطوط الأمامية من خلال مساءلة واضحة وبسيطة وترتيبات أكثر ثباتا وبساطة بشأن التمويل؛ |
During my recent visit to Burundi, the President, Pierre Nkurunziza, called for a more predictable system for the payment of troop-contributing countries. | UN | وخلال زيارتي الأخيرة إلى بوروندي، دعا الرئيس بيير نكورونزيزا إلى وضع نظام أكثر ثباتا لسداد المبالغ إلى البلدان المساهمة بقوات. |
This person would fully participate in ICP activities, but also provide a more constant liaison. | UN | وسيشارك هذا الشخص مشاركة كاملة في أنشطة البرنامج، لكنه أيضا سيكفل الاتصال على نحو أكثر ثباتا. |
I suppose it doesn't get much sturdier. | Open Subtitles | أعتقد أنها ليست أكثر ثباتا |
Most studies suggest that α-endosulfan has a faster degradation than β-endosulfan, and that endosulfan sulfate is much more persistent. | UN | ويشير معظم الدراسات إلى أن انحلال الاندوسلفان- ألفا أسرع من انحلال الاندوسلفان- بيتا، وأن كبريت الاندوسلفان أكثر ثباتا بكثير. |