There is nobody that I'd rather invest in more than you. | Open Subtitles | ليس هناك أي شخص قد أود الإستثمار فيه أكثر منك. |
Not true. No more than me. No more than you. | Open Subtitles | غير صحيح ، ليسوا أكثر مني وليسوا أكثر منك |
Of course I look old, man. Party more than you. | Open Subtitles | بالطبع أبدو عجوزا يا صاح فأنا أحتفل أكثر منك |
I'm very impressed, and nobody deserves it better than you. | Open Subtitles | أنا مندهش كثيراً لا أحد يستحق ذلك أكثر منك |
Yeah, well, believe it or not, she's more of a conservative than you are when it comes to taxes. | Open Subtitles | نعم، صدق ذلك أو لا أنها محافظة أكثر منك عندما يتعلق الأمر بالضرائب |
That doesn't make the doctor a spy, just because he went to a séance, any more than you or Willi. | Open Subtitles | ولكن, هذا لا يجعل من الدكتور جاسوسا لمجرد انه ذهب لحضور جلسة ليس أكثر منك او من ويلى |
Believe me, more than you, I shall await him. | Open Subtitles | إذهبي للبحث عنه ايشا، صدقيني سأنتظره أكثر منك |
She swore us to secrecy, and she scares me more than you. | Open Subtitles | آسف. لقد جعلتنا نقسم على السرية، و هي تخيفني أكثر منك. |
The Xerox machine in this office works more than you. | Open Subtitles | إنّ ماكينة الطباعة في هذا المكتب تعمل أكثر منك. |
I don't like it any more than you do, but if I push too hard, we might blow the only chance we have at stopping this. | Open Subtitles | أنا لا أحب ذلك أكثر منك ولكن إذا دفعت بقوة قد نفسد الفرصة الوحيدة التي لدينا لمنع هذا |
I can't imagine anyone else who would... well, enjoy this more than you. | Open Subtitles | لا أتخيل شخصاً آخر في الواقع يستمتع بهذا المشهد أكثر منك |
Now, it looks like Cam benches about a hundred pounds more than you. | Open Subtitles | الآن، تبدو ممتلكات كام نحو مئة جنيه أكثر منك. |
I couldn't foresee what happened to that poor girl any more than you. | Open Subtitles | لا أستطيع تصور ما حدث لتلك الفتاة المسكينة أكثر منك |
If his work failed and then he disappeared in disgrace, n-no one stood to benefit more than you. | Open Subtitles | في حال فشلِ عمله ثمّ اختفى في خِزيّْ لا أحد سينتفع من هذا أكثر منك |
Baby, trust me. I want payback, maybe even more than you. | Open Subtitles | ثق بي يا عزيزي، أريد الانتقام أكثر منك لكن يجب أن ننتظر |
I've never known anybody who threatens to take their ball away and go home more than you do. | Open Subtitles | لم أعرف أي شخص يهددنا بأخذ كرته بعيداً ويعود إلى المنزل أكثر منك يا أمي |
And I think she knew a lot better than you about the reality of being black. | Open Subtitles | وأعتقد أنها كانت تعرف أكثر منك عن واقع كونه أسمر البشرة |
Jaydin doesn't understand this any better than you do, and her heart is breaking just as badly. | Open Subtitles | جادين لا تفهم هذا أكثر منك و قلبها أنكسر بشدة أيضا |
I know there's been some tension, and I'm probably more to blame than you are. | Open Subtitles | أعلم أنه كان هناك بعض التوتر والذي ألام فيه أنا أكثر منك ربما. |
I suppose after all this time, I expected more from you. | Open Subtitles | أعتقد بعد كل هذا الوقت ، كنت أتوقع أكثر منك. |
Because obviously, I hold a grudge longer than you. | Open Subtitles | لأنه من الواضح بأنني أحمل ضغينة أكثر منك |
Jon Snow has even more reason to hate Cersei than you do. | Open Subtitles | جون سنو يمتلك أسباباً أكثر منك لكره سيرسي |