"أكثر منّي" - Translation from Arabic to English

    • more than me
        
    • more than I do
        
    • better than me
        
    • than I am
        
    • better than I do
        
    • more than I did
        
    • than you are to me
        
    But don't get any ideas, the only thing they fear more than me is you apes. Open Subtitles لكن ، لا تسيء الفهم الشيء الوحيد الذي يخيفهم أكثر منّي هم أنتم القردة.
    You'll die. I know, but you need my dad more than me to figure out who the witch is... to save the town. You need to do this. Open Subtitles أعرف لكنّكِ تحتاجين والدي أكثر منّي لمعرفة الساحرة وإنقاذ البلدة، يجب أنْ تفعلي هذا
    Because you need to leave this town more than I do. Open Subtitles لأنّك بحاجة لمغادرة هذه البلدة أكثر منّي
    Trust me, no one knows what it's like to fall in love with the wrong person more than I do. Open Subtitles صدّقني، لا أحد يعرف ماهيّة أن يغرم المرء بالشخص الخطأ أكثر منّي
    Look, boy, nobody knows better than me that you're a lost cause. Open Subtitles اسمع يا فتى، لا يعرف أحد أكثر منّي أنه لا أمل فيك
    Actually, I think at times you are braver than I am. Open Subtitles في الحقيقة،أعتقد أنه في بعض الأوقات كنت شجاعة أكثر منّي
    I'm sure you know him better than I do. Open Subtitles وأنا واثقٌ أنّكِ تعرفينهُ أكثر منّي
    Well, you more than me, but I'm just glad it's a scam. Open Subtitles أنت أكثر منّي لكنّي مسرورة أنهُ يفعل ذلك
    Look, there is no one who wanted to turn the power back on more than me. Open Subtitles أنظري، لا أحد يرغب بإعادة تشغيل الطاقة أكثر منّي.
    Far more than me, and that's just the simple truth. Open Subtitles أكثر منّي بكثير، تلك هي الحقيقة البسيطة.
    You're, like, the only person that hated high school more than me. Open Subtitles فأنتَ الوحيد الذي مقت الثانويّة أكثر منّي
    You're the only person people hate more than me. Fuck you. Come on. Open Subtitles فأنت الشخص الوحيد الذي يكرهه الناس أكثر منّي
    I saw how scared I was that I'd lost you but you know this place more than I do now Open Subtitles لقد رأيتَ كم كنت خائفًا أن أفقدك لكنَّكَ أصبحت تعرف هذا المكان أكثر منّي الآن
    No one loves turtles more than I do. And nature in general. Open Subtitles لا أحد يحبّ الغيالم أكثر منّي و الطبيعة بشكلّ عامّ.
    Believe me, there's no one that wants to kill these things more than I do. Open Subtitles صدقيني، لا يوجد مَن يود قتل هذه الأشياء أكثر منّي.
    Why are you grinning? I'm just glad to have someone in the room who pisses you off more than I do. Open Subtitles إنّي سعيد وحسب لوجود شخص في الغرفة يُغضبكِ أكثر منّي.
    You worry about her more than I do. You're just better off at hiding it, Open Subtitles أنتَ قلق بشأنها أكثر منّي ولكن أنتَ أفضل حالاً في إخفائه
    You've been mistreated by the queen. No one understands that better than me. Open Subtitles لقد أسيئت سمعتكم من قبل الملكة، ليس من أحدٍ يفهكم أكثر منّي.
    You're always gonna like her better than me. Open Subtitles ستحبّانها أكثر منّي دوماً
    And she's all broken up and, you know, you're better with the tears than I am. Open Subtitles إنّها منهارة تمامًا وأنتَ بارع في التعامل مع النحيب أكثر منّي
    Hey. No one knows the lure of darkness better than I do. Open Subtitles لا يعرف أحد إغراء الظلام أكثر منّي
    You liked it more than I did. I did not like it more than you. Open Subtitles لقد أحببتَها أكثر منّي - لم أحبُّها أكثر منكِ -
    - You're more into babies than you are to me. Open Subtitles أنت مولعٌ بالأطفال أكثر منّي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more