"أكثر من هنا" - Translation from Arabic to English

    • over here
        
    Yeah, if you're gonna have your college friends over here and drink our wine, next time, can you please choose the cheap stuff? Open Subtitles نعم، إذا تم ستعمل لديك كليتك أصدقاء أكثر من هنا وشرب النبيذ لدينا، في المرة القادمة، يمكنك الرجاء اختيار الاشياء رخيصة؟
    Listen, um, I'm in a bit of a pinch over here. Open Subtitles الاستماع، أم، وأنا في قليلا من قرصة أكثر من هنا.
    Why are you napping over here instead of over at your place? Open Subtitles لماذا أنت القيلولة أكثر من هنا بدلا من عبر في مكانك؟
    I think the timing for the sprinkler system's over here. Open Subtitles ل يعتقدون أن توقيت الرش النظام أكثر من هنا.
    Being holed up over here while the fighting's going on over there, that doesn't work for me. Open Subtitles من احتجازها أكثر من هنا في حين أن القتال يحدث هناك هذا لا يتماشى معي.
    Why can't he just come over here and eat with us' ? Open Subtitles لماذا لا أنه يأتي فقط أكثر من هنا ويأكل معنا؟
    I'll work up the middle and the women can start over here. Open Subtitles سأعمل عبر الوسط و النساء يمكن أن تبدأ أكثر من هنا.
    Well, they're over here if you change your mind. Open Subtitles حسنا، هم أكثر من هنا إذا قمت بتغيير عقلك.
    And Emily acted like it was gonna be so hard to bring the kids over here. Open Subtitles وتصرفت إيميلي وكأنها ستعمل بجد لجلب الأطفال أكثر من هنا.
    I also know you get claustrophobic when you're stuck in a place for too long, so I just wanted to come over here and ease your mind, tell you that any second now, the train's gonna start moving, okay? Open Subtitles أنا أعرف أيضا تحصل خانق عندما كنت عالقة في مكان لفترة طويلة جدا، لذلك أردت فقط أن تأتي أكثر من هنا وتخفيف عقلك، و
    Now I will fashion oars from this wood over here. Open Subtitles الآن سوف أزياء المجاذيف من هذا الخشب أكثر من هنا.
    Actually, I think you should invite Noel over here. Open Subtitles في الواقع، أعتقد أن عليك أن دعوة نويل أكثر من هنا.
    Please don't tell me you drove all the way over here to ask about The Flash again. Open Subtitles من فضلك لا تقل لي انك قاد على طول الطريق أكثر من هنا ان نسأل عن فلاش مرة أخرى.
    I got a limo full of backup dancers on the way over here. Open Subtitles حصلت سيارة ليموزين كاملة من الراقصات احتياطية على الطريق أكثر من هنا.
    We got a lot of people with a lot of questions over here. Open Subtitles لقد حصلنا على الكثير من الناس مع الكثير من الأسئلة أكثر من هنا.
    It's too dangerous to be over here at night. Open Subtitles هناك خطورة كبيرة أن يكون أكثر من هنا في الليل.
    Yeah, well, it's not like it's been a fun-fest over here. Open Subtitles نعم، حسنا، انها ليست مثل انها كانت متعة مهرجان أكثر من هنا.
    You'll tap dance on over here and beat us up? Open Subtitles عليك الاستفادة من الرقص على أكثر من هنا وضربونا حتى؟
    Or we could run the line the other way around and connect it to the outtake over here. Open Subtitles أو أننا يمكن تشغيل خط العكس وتوصيله إلى مهواة أكثر من هنا.
    Bardot must have had a lot of fortitude to make it all the way over here. Open Subtitles باردو كان يجب أن يكون الكثير من الثبات لتجعل من كل وسيلة أكثر من هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more