"أكن هناك" - Translation from Arabic to English

    • been there
        
    • not there
        
    • 't there
        
    • was there
        
    • being there
        
    Man, I haven't been there in forever. Open Subtitles الرجل، لم أكن هناك إلى الأبد. لا أحد يملك.
    But I've never been there. It's all manipulated. Open Subtitles لكن لم أكن هناك أبداً تم التلاعب بكل شيء
    I'm here because I may not have been there when you dropped off your résumé, but I still run that clinic. Open Subtitles انا هنا لأني ربما لم أكن هناك عندما تركت سيرتك الذاتية ولكن أنا لا أزال من أدير العيادة
    And it might cost me 50 bucks, but the raid will go better if I'm not there. Open Subtitles و ربما سيكلفك ذلك 50 دولار لكن الغزوة ستمر بشكل أفضل إذا لم أكن هناك
    Oh God, I can't believe I wasn't there for her. Open Subtitles يا آلهى,لا أصدق أننى لم أكن هناك من أجلها
    I wasn't there for you. I was there for the beast. Open Subtitles لم أكن هناك من أجلك, كنت هناك من اجل الوحش
    In my case, my biggest regret is not being there for you. Open Subtitles في وضعي، ندمي الأكبر أني لم أكن هناك للأجلك
    I haven't been there for you much since the funeral and I'm sorry. Open Subtitles لم أكن هناك للك الكثير منذ جنازة وأنا آسف.
    But if I hadn't been there to give her the old Wolf-Chi power up she would not have survived those trials. Open Subtitles لكن لو لم أكن هناك لمنحها قوة الذئب لما كانت قد نجحت في تلك الإختبارات
    Don't you dare try to act like I haven't been there for you! Open Subtitles لا تحاول أن تقول بأنني لم أكن هناك من أجلك
    I mean, I haven't been there myself, but that's what I hear is it's fucking paradise down there. Open Subtitles أعني, لم أكن هناك بنفسي ولكن هذا ما أسمعه هو انها الجنة هناك.
    Every time that I have made a bad excuse or every time that I haven't been there for you or make you question on yourself. Open Subtitles في كل وقت أختلقت فيه عذر شئ أو في كل مرة لم أكن هناك لكي أو جعلتكي تسألي نفسك
    Well, no, I'd never been there before. It was dark. Open Subtitles حسناً , لا , لم أكن هناك سابقاً , و كان مظلم
    Okay, if I wouldn't have been there you would have been more scared. Open Subtitles حسنا، إذا لم أكن هناك لكنت الآن أكثر خوفا.
    I feel like I haven't been there for anyone who needs me at all. Open Subtitles أشعر أنني لم أكن هناك لأي شخص يحتاجني، على الإطلاق.
    I wish I had been there to watch him burn. But I didn't do it. Open Subtitles أتمنى لو أنني كنت هناك لكي آراه يحترق, لكنني لم أكن هناك
    But this one time, this last time... if I had have been there, we wouldn't be in this mess. Open Subtitles إنها المره الآخيره، إن لم أكن هناك لما كُنا فى تلك الفوضى
    I never been there, but I read about it in a book. I'm sorry, Mr Goodman. Open Subtitles لم أكن هناك ابداً ولكني قرأت عنه في كتاب
    Clearly I've never been there,... ..but this feels like we're in the centre of hell. Open Subtitles بلا شك أنني لم أكن هناك ولكن هذا يشعرني وكأننا وسط الجحيم
    I mean, if I'm not there, who's gonna carve the turkey? Open Subtitles أعني , إن لم أكن هناك من سيقطع التوركي. ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more