And I wish I could see Alan one more time. | Open Subtitles | وأنا أتمنى أن نرى ألان واحد مزيد من الوقت. |
Thank you for having me, Alan; I'm a big fan. | Open Subtitles | شكرا على إستضافتي ألان , أنا معجبة كبيرة بك |
Our friend Alan... that's his speciality, so to speak. | Open Subtitles | صديقنا ألان تلك خاصيّته المميزة على سبيل المثال |
Pardon me for interrupting. Mr. Allan, you remember Fletcher Reede? | Open Subtitles | أنا أسفة للأزعاج سيد ألان هل تذكر السيد ريد؟ |
His Excellency Mr. Alain Juppé, former Prime Minister and Special Envoy of the President of the French Republic | UN | معالي السيد ألان جوبي، رئيس الوزراء سابقا والمبعوث الخاص لرئيس الجمهورية الفرنسية |
It showed me that he suspected that Gregory Allen was the assailant. | Open Subtitles | أثبت لي بإنه كان يشك في ملف جوريجي ألان بأنه المعتدي |
We'll be up in Now. Commissioner Davis, The New York police is repoting a 20 years old Saudi National has been charged. | Open Subtitles | سنكون أعلى هنا ألان مفوض ديفيس، إن تقارير شرطة نيويورك ذكرت أنه تم توجيه الاتهام لشاب سعودي عمره 20 عاما |
I went for one this morning with Alan Thicke and Corey Haim. | Open Subtitles | لقد ذهبت للتصوير هذا الصباح مع ألان ثيك و كوري هايم |
My point, Alan, is, it is not fair to ease your conscience by dumping your sins on the woman you love. | Open Subtitles | ما أقصده, يا ألان, هو, ليس من العدل أن تريح ضميرك عن طريق الإلقاء بالذنب على المرأة التي تحبها |
Address by Mr. Alan García Pérez, President of the Republic of Peru | UN | خطاب السيد ألان غارسيا بيريث، رئيس جمهورية بيرو |
Mr. Alan García Pérez, President of the Republic of Peru, was escorted into the General Assembly Hall. | UN | اصطُحب السيد ألان غارسيا بيريث، رئيس جمهورية بيرو، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Mr. Alan García Pérez, President of the Republic of Peru, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطُحب السيد ألان غارسيا بيريث، رئيس جمهورية بيرو، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Address by His Excellency Mr. Alan García Pérez, President of the Republic of Peru | UN | كلمة فخامة السيد ألان غارسيا بيريز، رئيس جمهورية بيرو |
H.E. Mr. Alan García Pérez, President of the Republic of Peru, addressed the General Assembly. | UN | ألقى فخامة السيد ألان غارسيا بيريز، رئيس جمهورية بيرو، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Mr. Alan Pintér, Chief Medical Officer, Chairman of the Delegation of Hungary | UN | سعادة السيد ألان بينتر، كبير المسؤولين الطبيين، ورئيس وفد هنغاريا |
Mr. Edgar Allan Poe, did you do your homework? | Open Subtitles | السّيد إدغار ألان بو هَلْ قمت بواجباتك ؟ |
Address by His Excellency The Honourable Sir Allan Kemakeza, Prime Minister of the Solomon Islands | UN | كلمة معالي الأونرابل السير ألان كيماكيزا، رئيس وزراء جزر سليمان |
The Council received a briefing from Mr. Alain Le Roy, Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد ألان لوروا، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام. |
Guests at 12 noon Mr. Alain Le Roy, Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations; and Ms. Susanna Malcorra, Head of the Department of Field Support | UN | ضيف الظهيرة السيد ألان لو روا، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام؛ وسوسانا مالكورا، رئيسة إدارة الدعم الميداني |
Bergner went and talked to Kocourek about Gregory Allen, right? | Open Subtitles | بيرغنر ذهب وتحدث مع كوكوريك بشإن جوريجي ألان .. |
Now he's stuck, lost somewhere between himself and his parabatai. | Open Subtitles | ألان إنه عألق مكان ما مفقود بين ذاته وشراكته |
And before Turing, no-one had a clue how it worked. | Open Subtitles | وقبل ألان تورينج لم يعلم أحد كيف يحدث هذا |
33. Mr. Alén (Argentina) said that implementing legislation for the Integral Protection Act on violence against women was expected to enter into force some time in 2010. | UN | 33 - السيد ألان (الأرجنتين): قال إن تنفيذ التشريع المتعلق بقانون الحماية المتكاملة من العنف ضد المرأة يُنتظر أن يبدأ نفاذه خلال عام 2010. |
V. Directs that the CNDD-FDD (Jean Bosco) and PALIPEHUTU-FNL (Allain Mugabarabona) and other armed groups and movements that will sign a ceasefire agreement be integrated into the transitional institutions and other structures of the State including the army and other security forces. | UN | خامسا - يشير بأن يدمج المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - جبهة الدفاع عن الديمقراطية (جان بوسكو) وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية (ألان موغابارابونا)، والحركات التي ستوقع اتفاقا لوقف إطلاق النار، في المؤسسات الانتقالية والهياكل الأخرى للدولة بما فيها الجيش وقوات الأمن الأخرى. |