9.30 a.m. to 5.30 p.m. Delegations are also kindly requested to limit their statements to no more than five minutes. | UN | ويرجى أيضا من الوفود أن تحرص على ألا تتجاوز مدة بياناتها خمس دقائق. |
TB-08083; fax 1 (212) 963-4213), from 9.30 a.m. to 5.30 p.m. Delegations are also kindly requested to limit their statements to no more than four minutes. | UN | ويرجى من الوفود أيضا أن تحرص على ألا تتجاوز مدة بياناتها أربع دقائق. |
TB-08083; fax 1 (212) 963-4213), from 9.30 a.m. to 5.30 p.m. Delegations are also kindly requested to limit their statements to no more than four minutes. | UN | ويرجى من الوفود أيضا أن تحرص على ألا تتجاوز مدة بياناتها أربع دقائق. |
When delivered on behalf of a group, statements should not exceed five minutes. | UN | وينبغي ألا تتجاوز مدة البيانات التي يتم الإدلاء بها بالنيابة عن إحدى المجموعات خمس دقائق. |
It is suggested that the average time for each statement should not exceed 5 minutes. | UN | ويُقترح ألا تتجاوز مدة أي بيان، في المتوسط، 5 دقائق. |
In accordance with established practice of the Committee, the time limits of seven minutes for individual Member States and 10 minutes for delegations speaking on behalf of a group of States during the general debate will be observed. | UN | ووفقا لممارسات اللجنة المتبعة، ينبغي ألا تتجاوز مدة تدخل الوفود، خلال المناقشة العامة، سبع دقائق إذا كانت تتكلم باسم بلدها، وعشر دقائق حين تتكلم باسم مجموعة من الدول. |
TB-08083; fax 1 (212) 963-4213), from 9.30 a.m. to 5.30 p.m. Delegations are also kindly requested to limit their statements to no more than four minutes. | UN | ويرجى من الوفود أيضا أن تحرص على ألا تتجاوز مدة بياناتها أربع دقائق. |
TB-08083; fax 1 (212) 963-4213), from 9.30 a.m. to 5.30 p.m. Delegations are also kindly requested to limit their statements to no more than four minutes. | UN | ويرجى من الوفود أيضا أن تحرص على ألا تتجاوز مدة بياناتها أربع دقائق. |
to 5.30 p.m. Delegations are also kindly requested to limit their statements to no more than five minutes. | UN | ويرجى أيضا من الوفود أن تحرص على ألا تتجاوز مدة بياناتها خمس دقائق. |
to limit their statements to no more than five minutes. | UN | يرجى من الوفود أيضا أن تحرص على ألا تتجاوز مدة بياناتها خمس دقائق. |
to limit their statements to no more than five minutes. | UN | يرجى من الوفود أيضا أن تحرص على ألا تتجاوز مدة بياناتها خمس دقائق. |
to limit their statement to no more than five minutes. | UN | كما يرجى من الوفود أن تحرص على ألا تتجاوز مدة بياناتها خمس دقائق. |
to limit their statement to no more than five minutes. | UN | كما يرجى من الوفود أن تحرص على ألا تتجاوز مدة بياناتها خمس دقائق. |
limit their statements to no more than five minutes. | UN | ويرجى أيضا من الوفود أن تحرص على ألا تتجاوز مدة بياناتها خمس دقائق. |
limit their statements to no more than five minutes. General Assembly | UN | ويرجى أيضا من الوفود أن تحرص على ألا تتجاوز مدة بياناتها خمس دقائق. |
limit their statements to no more than five minutes. | UN | ويرجى أيضا من الوفود أن تحرص على ألا تتجاوز مدة بياناتها خمس دقائق. |
It is suggested that the average time for each statement should not exceed 5 minutes. | UN | ويُقترح ألا تتجاوز مدة أي بيان 5 دقائق في المتوسط. |
It is suggested that the average time for each statement should not exceed 5 minutes. | UN | ويقترح ألا تتجاوز مدة أي بيان 5 دقائق في المتوسط. |
It is suggested that the average time for each statement should not exceed 5 minutes. | UN | ويقترح ألا تتجاوز مدة أي بيان 5 دقائق في المتوسط. |
In accordance with established practice of the Committee, the time limits of seven minutes for individual Member States and 10 minutes for delegations speaking on behalf of a group of States during the general debate will be observed. | UN | ووفقا لممارسات اللجنة المتبعة، ينبغي ألا تتجاوز مدة تدخل الوفود، خلال المناقشة العامة، سبع دقائق إذا كانت تتكلم باسم بلدها، وعشر دقائق حين تتكلم باسم مجموعة من الدول. |
Presentations will be limited to a maximum of 15 minutes and should preferably be shorter. | UN | ويجب ألا تتجاوز مدة العروض 15 دقيقة كحد أقصى ويفضل أن تكون أقصر من ذلك. |
As usual, I invite our panellists to limit their statements to no longer than 10 or 15 minutes. | UN | وكالمعتاد، أدعو أعضاء حلقة النقاش إلى ألا تتجاوز مدة بياناتهم 10 أو 15 دقيقة. |
He further points to a resolution adopted by the European Parliament in 1967 in which, on the basis of article 9 of the European Convention on Human Rights, it has been suggested that the duration of alternative service should not exceed that of military service. | UN | وأشار أيضاً إلى قرار اعتمده البرلمان الأوروبي في عام 1967 اقترح فيه، استناداً إلى المادة 9 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان، ألا تتجاوز مدة الخدمة البديلة مدة الخدمة العسكرية. |