"ألا تتعدى" - Translation from Arabic to English

    • no more than
        
    • to no more
        
    • should not exceed
        
    • to limit
        
    • not infringe
        
    • no longer than
        
    • not exceed that of
        
    • not exceed their
        
    • not exceed the
        
    • shall not exceed
        
    Delegations are encouraged to limit their interventions during the plenary meetings to no more than seven minutes. UN ويرجى ألا تتعدى مداخلات الوفود خلال الجلسات العامة سبع دقائق.
    Delegations are encouraged to limit their interventions during the plenary meetings to no more than seven minutes. UN ويرجى ألا تتعدى مداخلات الوفود خلال الجلسات العامة سبع دقائق.
    Delegations are encouraged to limit their interventions during the plenary meetings to no more than seven minutes. UN ويرجى ألا تتعدى مداخلات الوفود خلال الجلسات العامة سبع دقائق.
    While his country supported the strengthening of the resident coordinator system, it strongly believed that the authority of the Resident Coordinators should not exceed what had been defined by the General Assembly. UN وفي حين يؤيد بلده تعزيز نظام المنسق المقيم، فإنه يعتقد بشدة أن سلطة المنسق المقيم يجب ألا تتعدى السلطة التي حددتها له الجمعية العامة.
    Delegations are encouraged to limit their interventions during the plenary meetings to no more than seven minutes. UN ويرجى ألا تتعدى مداخلات الوفود خلال الجلسات العامة سبع دقائق.
    Delegations are encouraged to limit their interventions during the plenary meetings to no more than seven minutes. UN ويرجى ألا تتعدى مداخلات الوفود خلال الجلسات العامة سبع دقائق.
    Delegations are encouraged to limit their interventions during the plenary meetings to no more than seven minutes. UN ويرجى ألا تتعدى مداخلات الوفود خلال الجلسات العامة سبع دقائق.
    Delegations are encouraged to limit their interventions during the plenary meetings to no more than seven minutes. UN ويرجى ألا تتعدى مداخلات الوفود خلال الجلسات العامة سبع دقائق.
    Delegations are encouraged to limit their interventions during the plenary meetings to no more than seven minutes. UN ويرجى ألا تتعدى مداخلات الوفود خلال الجلسات العامة سبع دقائق.
    Delegations are encouraged to limit their interventions during the plenary meetings to no more than seven minutes. UN ويرجى ألا تتعدى مداخلات الوفود خلال الجلسات العامة سبع دقائق.
    Delegations are encouraged to limit their interventions during the plenary meetings to no more than seven minutes. UN ويرجى ألا تتعدى مداخلات الوفود خلال الجلسات العامة سبع دقائق.
    ** It should be noted that full expenditures as at 30 June 1999 should not exceed 75 per cent of the approved budget. UN ** تجدر الإشارة إلى أن المصروفات الكاملة في 30 حزيران/يونيه 1999 يجب ألا تتعدى 75 في المائة من الميزانية المعتمدة.
    The collective results expected from United Nations system cooperation are described as UNDAF outcomes, the number of which, according to the current guidelines from UNDG, should not exceed three to five. UN ويشار إلى النتائج الجماعية المتوقع أن يتمخض عنها تقديم منظومة الأمم المتحدة تعاونَها على أنها نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، التي، وفقا للمبادئ التوجيهية الحالية التي أعدتها مجموعة الأم المتحدة الإنمائية، يجب ألا تتعدى ثلاثة إلى خمسة أطر.
    States are, however, again urged to be concise and to limit their interventions to no longer than three minutes. UN وتُحث الدول مرة أخرى على الإدلاء ببيانات موجزة وعلى ألا تتعدى مداخلاتها مدة ثلاث دقائق.
    Such means should not infringe on the right of countries to technological development or hamper their access to knowledge and should restore the confidence of the international community with regard to peaceful nuclear activities. UN وينبغي ألا تتعدى تلك الوسائل على حق البلدان في التطور التكنولوجي أو أن تعرقل حصولها على المعرفة، وينبغي أن نعيد ثقة المجتمع الدولي فيما يتعلق بالأنشطة النووية السلمية.
    Their term of office shall not exceed that of the members of the tribunals. UN ويجب ألا تتعدى مدة خدمتهم المدة المقررة لأعضاء المحكمتين.
    The action of regional organizations must not exceed their own legal framework. UN ويجب ألا تتعدى إجراءات المنظمات اﻹقليمية إطارها القانوني الذاتي.
    The actions of the Forces shall not exceed the authority set forth in the Mandate. 4.3. UN ويجب ألا تتعدى عمليات القوات نطاق الصلاحيات التي تخولها إياها الولاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more