Yeah, but it's... kind of Gestapo, Don't you think? | Open Subtitles | لكن ألا تظنين أن هذا أسلوب دولة بوليسية؟ |
Let's go and call the elders. Don't you think it's best? | Open Subtitles | دعينا نتحدث مع الشيوخ ألا تظنين أن هذا أفضل ؟ |
Yeah. But Don't you think it hurts the relationship? | Open Subtitles | نعم, ولكن ألا تظنين أن ذلك يؤذي العلاقة؟ |
You don't think it's strange he just up and left tonight? | Open Subtitles | ألا تظنين أن من الغريب أنه تركنا وغادر الليلة ؟ |
You don't think that maybe a teeny bit of that Was in response to you being criticized as a mom? | Open Subtitles | ألا تظنين أن ردّة فعلكِ ربما كان فيها القليل من الرّد على إنتقادها لأمومتكِ؟ |
Well, Don't you think this stuff is kind of cool? | Open Subtitles | ألا تظنين أن هذه الأشياء رائعة بعض الشيئ ؟ |
Don't you think it's time that you let another man into the picture? | Open Subtitles | ألا تظنين أن الوقت قد حان لأن تدعي رجلًا آخر يدخل إلى حياتك؟ |
Don't you think that's a little... anti-feminist? | Open Subtitles | ألا تظنين أن هذا مناف لمبادئ الحركة النسوية؟ |
Yeah, but Don't you think you should hold on to some of those? | Open Subtitles | صحيح، لكن ألا تظنين أن عليك الإحتفاظ ببعضٍ منها؟ |
I know your sister ruined your wedding, but Don't you think it's time? | Open Subtitles | أعرف أن أختك أفسدت حفل زفافك لكن ألا تظنين أن الوقت حان؟ |
Don't you think people wonder why a Bedouin woman with no education, no background was put in such an important position? | Open Subtitles | ألا تظنين أن الشعب يتساءل كيف لامرأة بدوية غير متعلّمة، ودون نسب عُيّنت في منصب هامّ كهذا؟ |
Don't you think your search engine drop was due to the negative reviews? | Open Subtitles | ألا تظنين أن محرك البحث الخاص بكم تم التخلي عنه بسبب الملاحظات السلبية؟ |
Don't you think it's a little strange the gunman grabbed the hostage before the police arrived? | Open Subtitles | ألا تظنين أن ذلك غريب الرجل المسلح أخذ رهينة قبل وصول الشرطة؟ |
Stef, wait. Don't you think we should call the police? | Open Subtitles | ستيف، انتظري، ألا تظنين أن علينا الاتصال بالشرطة؟ |
Don't you think Olivia at least should go see him? | Open Subtitles | ألا تظنين أن "أوليفيا" على الأقل يجب أن تراه؟ |
Hey, Don't you think that was weird the way that Weaver just blew me off? | Open Subtitles | مهلا، ألا تظنين أن ذلك كان غريباً الطريقة اللتي تصرف بها ويفر نحوي؟ |
Well, you started this, Don't you think you should finish? | Open Subtitles | أنتِ بدأتِ هذا ألا تظنين أن عليكِ إنهاؤه؟ |
Don't you think the power company would've noticed the electricity had been shut off for 12 long years? | Open Subtitles | ألا تظنين أن شركة الكهرباء قد لاحظت أنّ الكهرباء قد انقطعت منذ 12 سنة ؟ |
You don't think nature can be evil? | Open Subtitles | ألا تظنين أن الطبيعة يمكن أن تكون شيئا شريرا؟ |
You don't think getting stuck in his trash chute with a piece of fish in your hair looks more strange than not going to a party? | Open Subtitles | ألا تظنين أن الانحشار في مزلق نفايات مع قطعة سمك في شعرك |
State investigation, You don't think they've seen that before down here? | Open Subtitles | تحقيقات شرطة الولاية؟ ألا تظنين أن هذا حدث هنا من قبل؟ |
You don't think that every single one of them has thought about sleeping with you? | Open Subtitles | ألا تظنين أن كل واحدٍ منّهم فكرَ بالنوم معكِ؟ |