"ألا تعتقدين هذا" - Translation from Arabic to English

    • don't you think
        
    • You don't think so
        
    This one's dressed a little strange, don't you think? Open Subtitles هذه تلبس لباساً غريباً ألا تعتقدين هذا ؟
    It's kind of a fundamental question to ask, don't you think? Open Subtitles هذا نوع من الأسئلة الأساسية ، ألا تعتقدين هذا ؟
    But she's totally fine with that. She's such an upright person, don't you think? Open Subtitles لكنها لا تهتم بالامر ، إنها حقّا شخصية مستقيمة ، ألا تعتقدين هذا ؟
    It would prepare us better to counter this new threat, don't you think? Open Subtitles فإنه يعد أفضل لنا . لمواجهة هذا التهديد الجديد ألا تعتقدين هذا ؟
    This is all moving very, very fast, don't you think? Open Subtitles الأمر برمّته أخذ بالتحرك سريعاً جداً ألا تعتقدين هذا ؟
    It's kinda stepping on the mood, don't you think? Open Subtitles ان ذلك يعكر المزاج ألا تعتقدين هذا ؟
    - It'll all be fine. don't you think? Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام ، ألا تعتقدين هذا ؟
    It might do some pretty interesting things to your head, don't you think? Open Subtitles يمكنك ان يفعل أشياء مثيره للغايه لعقلك ألا تعتقدين هذا ؟
    It would be a really stupid lie if he wasn't, don't you think? Open Subtitles ستكون كذبة غبية حقاً إذا لم يكن يقول الحقيقة ، ألا تعتقدين هذا ؟
    Well, stole is a little harsh, don't you think? Open Subtitles حسناً ، السرقة أمر قاس قليلاً ألا تعتقدين هذا ؟
    Most agreeable. Such a strong and original story, don't you think? Open Subtitles أكثر عظمة وقوية وقصة أصيلة ألا تعتقدين هذا
    Kind of small, don't you think? Open Subtitles صغيرة نوعاً ما , ألا تعتقدين هذا ؟
    Well, we're a little past the freebie stage, don't you think? Open Subtitles .... حسناً، أعتقد أننا تخطينا مرحلة الهدايا التروجية ألا تعتقدين هذا ؟
    don't you think this will be enough? Open Subtitles ألا تعتقدين هذا سيكفي؟
    That kind of describes Paige, don't you think? Open Subtitles هذا يصف (بايدج) نوعاً ما ألا تعتقدين هذا ؟
    Little amusing, don't you think? Open Subtitles مسلي قليلاً ألا تعتقدين هذا
    don't you think? Open Subtitles ألا تعتقدين هذا ؟
    I think we're all a little bit crazy, don't you think, Jess? Open Subtitles اعتقد أننا مجانين قليلاً ، ألا تعتقدين هذا (جيس)؟
    Good for the soul, don't you think? Open Subtitles جيد للروح , ألا تعتقدين هذا ؟
    don't you think? Open Subtitles ألا تعتقدين هذا ؟
    You don't think so? Open Subtitles ألا تعتقدين هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more