"ألا تعتقد بأن" - Translation from Arabic to English

    • Don't you think
        
    • You don't think
        
    • 't you think you
        
    Don't you think it's a little bright in here? Open Subtitles ألا تعتقد بأن الإضاءة شديدة نوعاً ما هنا؟
    Don't you think that was the only thing he wanted? Open Subtitles ألا تعتقد بأن هذا هو الشيء الوحيد الذي يتمناه؟
    Don't you think Bella looks like a donkey when she smiles? Open Subtitles ألا تعتقد بأن بيلا تبدو مثل قردٍ عندما تبتسم؟
    You don't think a black prosecutor contributes to the black community? Open Subtitles ألا تعتقد بأن الأسود الذي يعمل بالإدّعاء لايساهم بمجتمع السود؟
    You don't think that's worth talking about? Open Subtitles ألا تعتقد بأن هذا الأمر يستحق التحدث حوله؟
    Don't you think there's someone else we should tell? Open Subtitles ألا تعتقد بأن هناك شخص أخر يجب علينا أخباره؟
    Even though they don't have any interest in studying, if they hear such a thing from a teacher, Don't you think their feelings will be hurt? Open Subtitles حتى وإن كان ليس لديهم أي اهتمام في الدراسة إذا سمعوا أشياء كهذه من مدرس ألا تعتقد بأن شعورهم سيتأذى؟
    Don't you think Bella looks like a donkey when she smiles? Open Subtitles ألا تعتقد بأن بيلا تبدو مثل قردٍ عندما تبتسم؟
    Don't you think it's a little rude that they're sitting up there? Open Subtitles ألا تعتقد بأن ذلك فظ قليلاً لجلوسهم هناك
    Don't you think whoever's behind this will think that's the place I'd go? Open Subtitles ألا تعتقد بأن من يكون وراء هذا سيفكر أن هذا أول مكان سأذهب إليه
    Don't you think it's a bit too much, Sagar? Open Subtitles ألا تعتقد بأن هذا كثير يا صقر ؟
    Don't you think when it comes to suspension or getting rid of them, you should consult me? Open Subtitles ألا تعتقد بأن عليك استشارتي قبل إيقافه أو فصله؟
    Don't you think there's something male in every woman? Open Subtitles ألا تعتقد بأن هناك رجل داخل كل امرأه؟
    Daddy, Don't you think that it's time that you create some new Sweetie Pie memories? Open Subtitles أبي، ألا تعتقد بأن الوقت قد حان لكي تَخلق بَعض الذكريات الجديدة لحفل الفطيرة الحلوة الراقص؟
    Perucho , Don't you think the cannon is getting a bit rusty? Open Subtitles بيرنوشو , ألا تعتقد بأن المدفع سيصدأ نوعاً ما ؟
    You don't think models starve themselves? Open Subtitles ألا تعتقد بأن العارضين لا يقوموا بتجويع أنفسهم؟
    And You don't think the Indian's Affair committee is going to take issue with all the high fees you've been charging? Open Subtitles ألا تعتقد بأن مسألة لجنة الهنود ستكون مشكلة مع جميع الرسوم العالية التي تكلفهم إياها؟
    You don't think the physical therapist is pushing her too hard, do you? Open Subtitles ألا تعتقد بأن الطبيب الجسدي يظغط عليها , أليس كذلك ؟
    With her looks, her financial status, You don't think she would have had other men? Open Subtitles ، مع مظهرها ومستواها المادي ألا تعتقد بأن لديها رجل آخر ؟
    You don't think a glass of wine would have been good with this? Open Subtitles ألا تعتقد بأن كأساً من النبيذ سيكون مناسباً معه ؟
    Don't you think you should light some candles, you know? Open Subtitles ألا تعتقد بأن عليك أن تشعل بعض الشمعات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more