"ألا تعلم" - Translation from Arabic to English

    • Don't you know
        
    • You don't know
        
    • Do you know
        
    • You didn't know
        
    • Do you not know
        
    • Didn't you know
        
    • she doesn't know
        
    • Doesn't she know
        
    • did not know about
        
    • not knowing
        
    Don't you know that a confession made under coercion in fear of one's life cannot be accepted as evidence? Open Subtitles ألا تعلم أن ذاك الاعتراف تم تحت الإكراه خوفاً على حياة أحدهم لا يُعتدَّ به كدليل. ؟
    Don't you know I dole out compliments, at most, once a year? Open Subtitles ألا تعلم أنني أتصدق بالإطراء مرة واحدة في العام على الأكثر؟
    Don't you know how things work in this line of business? Open Subtitles ألا تعلم كيف تجري الأمور في هذا النوع من الأعمال؟
    The lady who was with you, You don't know her name? Open Subtitles الآنسة الّتي كانت معك ألا تعلم حقّاً ما يكون إسمها؟
    If you really know all, then how come You don't know that? Open Subtitles إن كنت ذا علمٍ بكل شيء، كيف لك ألا تعلم هذا؟
    But Kishorilal Do you know this too, that you're trying to bring India's pure Ganges to these concrete jungles of America? Open Subtitles ألا تعلم أنك تحاول أن تأتى بنقاء نهر جانجا الهندى الى الغابات الأسمنتية الأمريكية؟ أعلم ولكنى أفكر بأجيال المستقبل
    Don't you know the damage you can do barging into a darkroom? Open Subtitles ألا تعلم الضرر الذى يمكن ان تسببه بإقحامك الغرفه المظلمه ؟
    You dare open fire! Don't you know we're carrying oil in there? Open Subtitles كنت تجرؤ وتطلق النار , ألا تعلم اننا نحمل معنا بترول
    Don't you know better than to run from the police? Open Subtitles ألا تعلم أي شيء أفضل من الهروب من الشرطة؟
    Don't you know the stress I'm under? Everybody hates me. Open Subtitles ألا تعلم حجم الضغط الذي علي كل الناس تكرهني
    You shouldn't have bet on me. Don't you know it's illegal? Open Subtitles ماكان ينبغي عليك المراهنة عليّ ألا تعلم أنه غير قانوني؟
    Don't you know the lone wolf never survives without a pack? Open Subtitles ألا تعلم أن الذئب الوحيد لا ينجو بدون مجموعة ؟
    Don't you know you can't talk shit like that around me? Open Subtitles ألا تعلم أنه لا يسمح لك التحدث هكذا أمامي ؟
    God, Don't you know that woman needs a pop of color? Open Subtitles يا إلهي، ألا تعلم أن المرأة تحتاج لمسة ألوان؟
    Don't you know we can't afford any incidents when there are problems with that bill? Open Subtitles ألا تعلم أنهُ لا يجب أن يكون هُناك أي مُشكلة في المشروع القانوني؟
    You don't know how many shameless liars are in this world, do you? Open Subtitles ألا تعلم كم يبلغ عدد الكاذبين الوقحين في هذا العالم، أليسَ كذلك؟
    It's just crazy that You don't know the depth of someone's power until their funeral. Open Subtitles إنها أمرًا جنونيًا ألا تعلم عُمق قوة أحدهم حتى جنازتهم
    You don't know about the silver or the UVC? Open Subtitles ألا تعلم شيئاً حيال الفضة أو الأشعة فوق البنفسجية؟
    That means that sometimes I have to make decisions that it's better You don't know anything about. Open Subtitles وهذا يعني بأن عليّ أحياناً أن أتخذ قرارات من الأفضل ألا تعلم عنها شيئاً
    You... Do you know how much paperwork I had to fill out? Open Subtitles ألا تعلم مقدار النماذج التي أنجزتها من أجل نقلك ؟
    Only this time, she succeeds. What, You didn't know about that? Open Subtitles إلا أنّ هذه المرّة ستنجح ماذا، ألا تعلم حيال ذلك؟
    Do you not know about time zones? Open Subtitles ألا تعلم عن اختلاف الوقت مع اختلاف المناطق
    Uh, you know, today's the big day. Didn't you know that? Open Subtitles أنت تعلم , اليوم هو يومه العظيم ألا تعلم ذلك ؟
    - It's just, um, better if she doesn't know. Open Subtitles إنه من الأفضل ألا تعلم بما جرى بيننا
    Doesn't she know we can't eat the food from the other side? Open Subtitles ألا تعلم أننا لا نستطيع أكل طعام من الجانب الآخر ؟
    On the other hand, she states that it is not peculiar that she did not know about the publication of an article about her and her partner in this newspaper in 2008 because she did not read the newspapers in those days. UN ومن ناحية أخرى، تقول صاحبة البلاغ إنه ليس غريباً ألا تعلم بنشر مقالٍ عنها وعن شريكتها في الصحيفة عام 2008 لأنها لم تكن تقرأ الصحف في ذلك الوقت.
    If I don't tell you certain things, it's because... you're better off not knowing. Open Subtitles أنا لا أقول لك بعض الأشياء لأنه من الأفضل ألا تعلم بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more