"ألا تفهمون" - Translation from Arabic to English

    • Don't you understand
        
    • Don't you get it
        
    • Don't you see
        
    • Do you not understand
        
    It's all mapped out. Don't you understand? Open Subtitles كل شيء تم التخطيط له مسبقاً ألا تفهمون ؟
    You have got to trust me on this. Don't you understand there's something wrong with this guy? Open Subtitles يجب أن تثقوا بى فى هذا ألا تفهمون أن هناك شيئا خاطئ بهذا الشاب
    Well, Don't you understand that if your crops fail this year, next year you're going to have to have another blood sacrifice? Open Subtitles حسناً، ألا تفهمون بأنه ، إذا فشلت محاصيلكم هذا العام العام القادم عليكم أن تضحوا بدم آخر؟
    Soon there will only be a few hundred of us left. Don't you get it? Open Subtitles قريبا، هؤلاء المئات هم من سيبقون فقط ألا تفهمون بعد؟
    Don't you get it? Open Subtitles ألا تفهمون الأمر؟
    Stop it. If you don't, whoever's behind this wins, Don't you see? Open Subtitles إذا لم تفعلوا سيكسب الرجل المرتب لهذا ألا تفهمون ؟
    Don't you understand that right below you in Cedar Creek... there's a biological weapon they've been manufacturing for 30 years? Open Subtitles ألا تفهمون أن تحتكم في سيدار كريك سلاح بيولوجي كانوا يصنعونه بصورة غير شرعية في السنوات ال 30 الماضية
    Don't you understand? The corpses. Open Subtitles ألا تفهمون الجثث ..
    - Mom? Don't you understand? Open Subtitles ألا تفهمون ما أعني؟
    Don't you understand? Open Subtitles ألا تفهمون ؟
    Don't you understand? Open Subtitles ألا تفهمون ؟
    Don't you understand? Open Subtitles . ألا تفهمون ؟
    Don't you understand? Open Subtitles ألا تفهمون ؟
    Don't you get it? Open Subtitles ألا تفهمون ذلك ؟
    Don't you get it? Open Subtitles ألا تفهمون الأمر؟
    Hopefully. Don't you get it? Open Subtitles ألا تفهمون الأمر؟
    Moses is a hero, Don't you get it? Open Subtitles (موسس) ، بطل ، ألا تفهمون ؟
    Don't you see how wrong it is to enforce a belief by threatening your people with their very lives? Open Subtitles ألا تفهمون مدى الخطأ في الإجبار على الإيمان.. بتهديد حياة الناس؟
    Do you not understand English? Open Subtitles عندمايقومبفحصثديي،لذا.. ألا تفهمون الإنجليزية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more