"ألا يكون قد" - Translation from Arabic to English

    • it has not
        
    • not have
        
    • that the proposal or motion has not
        
    • that he has
        
    • that the motion has not
        
    • must never have
        
    • that it has
        
    • not committed anti-people
        
    • he has not
        
    A proposal or motion may be withdrawn by its sponsor at any time before voting on it has commenced, provided that it has not been amended. UN يجوز لمقدّم المقترح أو الاقتراح الإجرائي أن يسحبه في أي وقت يشاء قبل بدء التصويت عليه، شريطة ألا يكون قد عُدِّل.
    A proposal or a motion may be withdrawn by its sponsor at any time before voting on it has commenced, provided that it has not been amended. UN لصاحب المقترح أو الاقتراح أن يسحبه في أي وقت شاء قبل بدء التصويت عليه، شريطة ألا يكون قد أصبح محل تعديل.
    A proposal or a motion may be withdrawn by its sponsor at any time before a decision on it has been taken, provided that it has not been amended. UN لمقدم المقترح أو الاقتراح الإجرائي أن يسحبه في أي وقت قبل البت فيه، شريطة ألا يكون قد أدخل عليه تعديل.
    If the resources had not been surplus to requirements, they would surely not have been used for another purpose. UN وإذا لم تكن الموارد زائدة عن الاحتياجات، فمن المؤكد ألا يكون قد جرى استخدامها لغرض آخر.
    A proposal or motion may be withdrawn by its proposer at any time before voting on it has begun, provided that the proposal or motion has not been amended. UN لمقدم المقترح أو الاقتراح الإجرائي أن يسحبه في أي وقت قبل بدء التصويت عليه، شريطة ألا يكون قد تم تعديله.
    Criminal liability is waived for a person who has voluntarily freed a hostage, providing that he has committed no other crime. UN يعفى من المسؤولية الجنائية أي شخص يقوم طوعا بإطلاق سراح أحد الرهائن، شريطة ألا يكون قد ارتكب أي جريمة أخرى.
    A proposal or a motion may be withdrawn by its proposer at any time before voting on it has commenced, provided that the motion has not been amended. UN لصاحب المقترح أو الاقتراح أن يسحبه في أي وقت قبل بدء التصويت عليه، شريطة ألا يكون قد أُدخل عليه تعديل.
    A proposal or a motion may be withdrawn by its sponsor at any time before voting on it has commenced, provided that it has not been amended. UN لصاحب المقترح أو الاقتراح أن يسحبه في أي وقت شاء قبل بدء التصويت عليه، شريطة ألا يكون قد أصبح محل تعديل.
    A proposal or a motion may be withdrawn by its sponsor at any time before voting on it has commenced, provided that it has not been amended. UN لصاحب المقترح أو الاقتراح أن يسحبه فــــي أي وقت شاء قبل بدء التصويت عليه، شريطة ألا يكون قد أصبح محل تعديل.
    A proposal or a motion may be withdrawn by its proposer at any time before a decision on it has been taken, provided that it has not been amended. UN لصاحب المقترح أو الاقتراح اﻹجرائي أن يسحبه في أي وقت قبل البت فيه، شريطة ألا يكون قد أدخل عليه تعديل.
    A proposal or a motion may be withdrawn by its proposer at any time before a decision on it has been taken, provided that it has not been amended. UN لصاحب المقترح أو الاقتراح اﻹجرائي أن يسحبه في أي وقت قبل البت فيه، شريطة ألا يكون قد أدخل عليه تعديل.
    A proposal or a motion may be withdrawn by its proposer at any time before voting on it has commenced, provided that it has not been amended. UN لصاحب المقترح أو الاقتراح أن يسحبه في أي وقت قبل بدء التصويت عليه، بشرط ألا يكون قد تم تعديله.
    A proposal or a motion may be withdrawn by its sponsor at any time before a decision on it has been taken, provided that it has not been amended. UN لصاحب المقترح أو الاقتراح أن يسحبه في أي وقت شاء قبل البت فيه، شريطة ألا يكون قد أدخل عليه تعديل.
    A proposal or a motion may be withdrawn by its proposer at any time before a decision on it has been taken, provided that it has not been amended. UN يجوز لصاحب المقترح أو الالتماس أن يسحبه في أي وقت قبل البت فيه، شريطة ألا يكون قد أدخل عليه تعديل.
    A proposal or a motion may be withdrawn by its sponsors at any time before a decision on it has been taken, provided that it has not been amended. UN لمقدم المقترح أو لمقدم الاقتراح الإجرائي أن يسحبه في أي وقت قبل اتخاذ أي قرار بشأنه، شريطة ألا يكون قد جرى تعديله.
    A proposal or motion may be withdrawn by its sponsor at any time before a decision on it has been taken, provided that it has not been amended. UN لصاحب الاقتراح أو المقترح أن يسحبه في أي وقت قبل اتخاذ قرار بشأنه شريطة ألا يكون قد أصبح محل تعديل.
    In addition, these individuals must not have been declared bankrupt, unless he/she was rehabilitated, within the same period of time. UN ويجب كذلك ألا يكون قد أعلن إفلاس هؤلاء الأفراد، ما لم يكن قد رُد اعتباره خلال الفترة الزمنية نفسها.
    :: not have been punished in proceedings connected with the Domestic Violence Act. UN :: ألا يكون قد صدرت بحقه عقوبة في قضية ذات صلة بقانون العنف المحلي.
    A proposal or motion may be withdrawn by its proposer at any time before voting on it has begun, provided that the proposal or motion has not been amended. UN لمقدم المقترح أو الاقتراح الإجرائي أن يسحبه في أي وقت قبل بـدء التصويت عليه، شريطة ألا يكون قد تم تعديله.
    A proposal or motion may be withdrawn by its proposer at any time before voting on it has begun, provided that the proposal or motion has not been amended. UN لمقدم المقترح أو الإقتراح الإجرائي أن يسحبه في أي وقت قبل بدء التصويت عليه، شريطة ألا يكون قد تم تعديله.
    Since 1980 the Austrian Drugs Act has given every addict the choice of undergoing treatment instead of a criminal sentence, provided, of course, that he has not committed a serious crime. UN ومنـــذ عـــام ١٩٨٠ أعطى قانون المخدرات النمساوي لكل مدمن الخيار في العلاج بدلا من العقوبة الجنائية، وذلك بالطبــع بشــرط ألا يكون قد ارتكب جريمة خطيرة.
    Rule 48 A motion may be withdrawn by its proposer at any time before voting on it has commenced, provided that the motion has not been amended. UN يجوز لصاحب الاقتراح أن يسحبه في أي وقت شاء قبل بدء التصويت عليه، شريطة ألا يكون قد أصبح الاقتراح محل تعديل.
    The applicant must never have been convicted of a criminal offence or sentenced to imprisonment for an offence against honour or security, unless he has been officially rehabilitated; UN - ألا يكون قد سبق الحكم عليه بعقوبة جنائية أو بعقوبة مقيدة للحرية في جنحة مخلة بالشرف أو الأمانة ما لم يكن قد رد إليه اعتباره في الحالتين؛
    (g) Has not committed anti-people acts during the liberation struggle of the Eritrean people. " (Ibid.) UN )ز( ألا يكون قد ارتكب فعلا من اﻷفعال المناهضة للشعب خلال الكفاح التحرري للشعب اﻹريتري " . )المرجع نفسه(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more