"ألبوم" - Arabic English dictionary

    "ألبوم" - Translation from Arabic to English

    • album
        
    • albums
        
    • record
        
    • yearbook
        
    • of a confrontation
        
    • CD
        
    • scrapbook
        
    (iv) Preparation of a photo album on the Veddas. UN `٤` إعداد ألبوم صور عن سكان الفيدا اﻷصليين.
    In the Niger, UNDP contributed to the production of a music album highlighting the problem of corruption. UN وفي النيجر، ساهم البرنامج الإنمائي في إنتاج ألبوم موسيقي يسلط الضوء أيضا على مشكلة الفساد.
    Which album was famously introduced as testimony in the Tate-LaBianca homicide cases, Open Subtitles أي ألبوم قدم على نحو معروف بقضيتي تايت و لابيانكا الجنائيتين؟
    The Official Olympic Photo album 1972, Moments of Glory. Open Subtitles ‫ألبوم الصور الأولمبي الرسمي ١٩٧٢، لحظات من المجد
    Let's just say we're gonna be in not one, but two wedding albums. Open Subtitles لنقل فقط اننا لن نظهر في ألبوم زفاف واحد بل إثنين
    So practically giving stuff away. I can record an album here soon. Open Subtitles لذا عملياً، يمكنني أن استغلها وأجهزُ ألبوم جديداً
    Oh, sorry. I forgot I bought the soundtrack album. Open Subtitles آسف لقد نسيت أنني أحضرت ألبوم مقطوعات الفيلم
    I'll also be able to finance my Christmas album. Open Subtitles سأكون قادراً أيضاً على تمويل ألبوم عيد الميلاد
    Today, join the Pop Songs album and listen to real life confession. Open Subtitles اليوم ، انضموا إلى ألبوم أغاني البوب واستمعوا إلى مصارحات حقيقية
    She's the picture you stick on the cover of an album by a fat girl who can actually sing. Open Subtitles هي تصلح لأن تكون صاحبة الصورة التي تضعها على غلاف ألبوم غنته فتاة سمينه تجيد الغناء حقاً
    Here. Your photo album. That's what you want, isn't it? Open Subtitles هنا ألبوم صورك هذا ما تريدين أليس كذلك ؟
    I shook my moneymaker to an entire album for him. Open Subtitles لقد هززت صانع أموالي لمدة ألبوم كامل من اجله
    Oh, that's not original. I've seen that exact picture in your family's photo album. This stuff sucks. Open Subtitles أوه، هذه ليست أصلية، رأيت هذه الصورة بالضبط في ألبوم عائلتك للصور، هذه الأشياء مقرفــة
    Just... get her an album or something, you know? Open Subtitles فقط.. أحضري لها ألبوم أو شيء ما، تعلمين؟
    How are we gonna finish our hip-hop Christmas album, bro? Open Subtitles كيف سننهي ألبوم الهيب هوب لرأس السنة يا أخي
    This is for the family album, Ready, What do you think? Open Subtitles هذه من أجل ألبوم العائلة إذن، نحن هناك، ما رأيك؟
    Seriously, who needs a photo album when you've got this? Open Subtitles جدّيّاً، مَنْ يحتاج ألبوم صور في حين لديه هذا؟
    Maybe we'll cut an album together when this is all done. Open Subtitles ربما سنقوم بعمل ألبوم معاً حينما ننتهي من كل هذا
    Before I came to this gathering, I was looking at the photo album of my family after the Second World War. UN وقبل أن أحضر إلى هذا الاجتماع كنت أنظر في ألبوم صور العائلة بعد الحرب العالمية الثانية.
    This dude's got platinum albums, two restaurant chains, a tequila company. Open Subtitles الرجل لديه ألبوم بلاتينيوم وسلستين مطاعم وشركة تاكيلا
    I heard that there used to be six songs on either side of a record album. Open Subtitles سمعت أن تستخدم أن يكون هناك ستة الأغاني على جانبي ألبوم قياسية.
    When that cheerleading picture is taken for the yearbook, Open Subtitles عندما تؤخذ صورة التشجيع في ألبوم الصور السنوي
    A number of basic required steps have not been taken, such as the organization of a confrontation (a face-to-face meeting among all concerned parties), the provision of a compilation of photographs of persons who may have been his assailants, the transmittal of the prison file containing photographs of the complainant, etc. UN ولم تحترم واجبات أساسية، مثل أن تكون الجلسات حضورية، وإتاحة الاطلاع على ألبوم صور الجناة المحتملين، وتحويل ملف السجن الخاص بصاحب البلاغ متضمناً صوره، إلخ.
    I brought their General Inzanity album on CD. Open Subtitles أحضرت عام إنزانيتي ألبوم على قرص مضغوط.
    I want to put it in my scrapbook. Open Subtitles إنني أريد أن أضعه في ألبوم القصاصات الخاص بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more