"ألسنة اللهب" - Translation from Arabic to English

    • flames
        
    • flame
        
    I don't know, you can see flames from the street. Open Subtitles لا أعرف، يمكنك ان ترى ألسنة اللهب من الشارع
    Then was another one, this one had flames. UN ثم كانت هناك طائرة أخرى، وكانت ألسنة اللهب تتصاعد منها.
    Hundreds of houses along the Serb-Otrić section went up in flames. UN وكانت ألسنة اللهب تتصاعد من مئات المنازل على طول قطاع أوتريتش الصربي.
    I come here today in the name of the 6 million whose lives were turned into ashes, whose souls ascended to heaven in burning flames. UN أجيء إليكم اليوم باسم ستة ملايين تحولت حياتهم الى رماد، وصعدت أرواحهم الى السماء وسط ألسنة اللهب.
    Now all we need to do is stoke the flame. Open Subtitles وكل ما علينا فعله الآن هو نشر ألسنة اللهب
    One year on, the flames of that fiery baptism show no sign of dying out. UN وبعد عام، يبدو أن ألسنة اللهب في هذا العماد الناري لم تخمد.
    I can't speak to prophecies or visions in the flames, but I like Jon Snow and I trusted him. Open Subtitles لا أستطيع التحدث عن النبوءات أو الرؤى في ألسنة اللهب, ولكن يعجبني جون سنو وأثق به
    And the flood to flush away humanity, and the Earth to burn, so that the flames touch the heavens. Open Subtitles وتُغرق البشرية بالدماء وتحترق الأرض حتى تصل ألسنة اللهب إلى السماء
    The creature of flames which waits in the bowels of the earth for my call. Open Subtitles مخلوق ألسنة اللهب الذي يزلزل الأرض بطلبي
    God in His infinite wisdom decided to spare that from the flames. Open Subtitles الله بحكمته اللانهائية قرر أن يمنع ألسنة اللهب من التهامها
    For these crimes, you will be hung from the neck until your diseased soul has found its measure in the flames below it. Open Subtitles بسبب تلك الجرائم، سيتم شنقك من عنقك إلى أن تجد روحك السقيمة مأواها في ألسنة اللهب بالأسفل.
    When the great mass of flames joined, they rose into a column three miles high. Open Subtitles وعندما تلاقت الكتلة الهائلة من ألسنة اللهب كونت عمودًا بارتفاع ثلاثة أميال.
    When they saw flames floating over the water, they thought it a sign and hurried towards them. Open Subtitles عندما رأوا ألسنة اللهب تطفو فوق الماء، أنهم اعتقدوا أنه من الإشارة وسارع تجاههم.
    It's just we're concerned... the oxigen tank could be a safety hazard with the open flames, you understand... Open Subtitles وجود خزان الأوكسجين بقرب ألسنة اللهب أنت تفهم الوضع بالتأكيد
    I saw my best friends go up in flames before my eyes. Open Subtitles رأيت أصدقائي المقربين تشتعل فيهم ألسنة اللهب أمام عيناي
    You know it's the same, or you wouldn't be bickering with me while the flames lick at your feet. Open Subtitles تعرف انها نفس الشيء لولا ذلك لما كنت تتجادل معي بينما ألسنة اللهب تصل لقدميك
    watch the flames lick at the bottom of the house before swallowing it whole. Open Subtitles مشاهدة ألسنة اللهب في أسفل المنزل قبل ابتلاعه كله
    The flames were tearing up so high it brought men running from the village. Open Subtitles ألسنة اللهب كانت تتصاعد عاليًا. لقد جلبت الرجال يحثّـون الخطى من القرية.
    Just like a fire with wonderful flames is an extraordinary shape that changes all the time. Open Subtitles تكون كل تجربة في الأساس كالشكل الإستثنائي تماماً كالنار ذات ألسنة اللهب
    I braved the flames once more, in search of fluids. Open Subtitles صارعت ألسنة اللهب مرة أخرى بحثاً عن سوائل
    After a long night battling darkness, treacherous conditions, and high walls of flame, firefighters still do not have this searing blaze under control. Open Subtitles بعد ليلة طولية ومظلمة في محاربة وضع خطر و ألسنة اللهب رجال الأطفاء لم يسيطروا على الحريق بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more