"ألف المؤرخ في" - Translation from Arabic to English

    • A of
        
    1. In its resolution 36/117 A of 10 December 1981, the General Assembly requested the Committee on Conferences to undertake a comprehensive study of the rationale that determined the provision of meeting records to United Nations organs. UN ١ - في القرار ٣٦/١١٧ ألف المؤرخ في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١، طلبت الجمعية العامة إلى لجنة المؤتمرات أن تضطلع بإعداد دراسة شاملة عن اﻷساس المنطقي الذي استلزم توفير محاضر جلسات ﻷجهزة اﻷمم المتحدة.
    " Recalling its resolution 46/38 A of 6 December 1991, UN " وإذ تشير إلى قرارها ٦٤/٨٣ ألف المؤرخ في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١،
    Recalling its resolutions 45/258 of 3 May 1991 and 47/218 A of 23 December 1992, UN إذ تشير الى قراريها ٤٥/٢٥٨ المؤرخ في ٣ أيار/مايو ١٩٩١ و ٤٧/٢١٨ ألف المؤرخ في ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢،
    26. Bearing in mind General Assembly resolution 44/201 A of 21 December 1989, the Committee decided to recommend to the Assembly that it should request the Secretary-General to pursue his efforts with a view to reaching agreement with UNIDO concerning the establishment of unified conference services administered by the United Nations. UN ٢٦ - قررت اللجنة، آخذة في الاعتبار قرار الجمعية العامة ٤٤/٢٠١ ألف المؤرخ في ٢٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، أن توصي الجمعية العامة بأن تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل جهوده في سبيل التوصل الى اتفاق مع اليونيدو بشأن إنشاء خدمات مؤتمرات موحدة تديرها اﻷمم المتحدة.
    Report of the United Nations Conciliation Commission for Palestine 1. In paragraph 4 of its resolution 47/69 A of 14 December 1992, the General Assembly requested the Commission to report to the Assembly as appropriate, but no later than 1 September 1993. UN ١ - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة ٤ من قرارها ٤٧/٦٩ ألف المؤرخ في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، أن تقدم اللجنة تقريرا الى الجمعية حسب الاقتضاء، على ألا يتجاوز موعد تقديمه ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    18. The regular budget for the biennium 1994-1995 totalled $2,632.4 million, as appropriated by the General Assembly in its resolution 50/205 A of 23 December 1995. UN ١٨ - وقد بلغت الميزانية العادية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ ما مجموعه ٦٣٢,٤ ٢ مليون دولار، حسبما اعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٥٠/٢٠٥ ألف المؤرخ في ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Taking note with appreciation of the report (E/CN.4/1994/14) of the Special Rapporteur, Mr. René Felber, regarding his mission undertaken in accordance with Commission resolution 1993/2 A of 19 February 1993, UN واذ تحيط علما مع التقدير بتقرير )E/CN.4/1994/14( المقرر الخاص، السيد رينيه فيلبر، بشأن المهمة التي قام بها وفقا لقرار اللجنة ٣٩٩١/٢ ألف المؤرخ في ٩١ شباط/فبراير ٣٩٩١،
    1. The present report is submitted in pursuance of General Assembly resolution 49/36 A of 9 December 1994. Paragraph 8 of the resolution reads as follows: UN ١ - يقدم هذا التقريـر بمقتضى قرار الجمعيـة العامة ٤٩/٣٦ ألف المؤرخ في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، إذ تنص الفقرة ٨ من القرار على ما يلي:
    In its resolution 36/117 A of 10 December 1981, the General Assembly requested the Committee on Conferences to undertake a comprehensive study of the rationale that determined the provision of meeting records to United Nations organs. UN ٧٢ - في القرار ٣٦/١١٧ ألف المؤرخ في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١، طلبت الجمعية العامة إلى لجنة المؤتمرات أن تضطلع بإعداد دراسة شاملة عن اﻷساس المنطقي الذي استلزم توفير محاضر جلسات ﻷجهزة اﻷمم المتحدة.
    Taking note of the report (E/CN.4/1996/18) of the Special Rapporteur, Mr. Hannu Halinen, regarding his mission undertaken in accordance with Commission resolution 1993/2 A of 19 February 1993, UN واذ تحيط علما بتقرير المقرر الخاص، السيد هانو هالينين، E/CN.4/1996/18)( بشأن البعثة التي قام بها وفقا لقرار اللجنة ٣٩٩١/٢ ألف المؤرخ في ٩١ شباط/فبراير ٣٩٩١،
    The Assembly has extended the Agency's mandate several times, most recently until 30 June 1993, in its resolution 44/47 A of 8 December 1989. UN وقد مددت الجمعية العامة ولاية الوكالة عدة مرات، آخرها حتى ٠٣ حزيران/ يونيه ٣٩٩١ في قرارها ٤٤/٧٤ ألف المؤرخ في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١.
    23. The Commission, at its fifty-second session, adopted resolution 1996/33 A of 19 April 1996, concerning torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN ٣٢- اعتمدت اللجنة في دورتها الثانية والخمسين القرار ٦٩٩١/٣٣ ألف المؤرخ في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١ فيما يتعلق بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Taking note of the report (E/CN.4/1995/19) of the Special Rapporteur, Mr. René Felber, regarding his mission undertaken in accordance with Commission resolution 1993/2 A of 19 February 1993, UN واذ تحيط علما بتقرير المقرر الخاص، السيد رينيه فلبير، E/CN.4/1995/19)( بشأن البعثة التي قام بها وفقا لقرار اللجنة ٣٩٩١/٢ ألف المؤرخ في ٩١ شباط/فبراير ٣٩٩١،
    The Assembly, in its resolution 49/233 A of 23 December 1994, decided to limit the utilization of the Fund to the start-up phase of new peacekeeping operations, the expansion of existing ones, or for unforeseen and extraordinary expenditures related to peacekeeping. UN وقررت الجمعية، في قرارها 49/233 ألف المؤرخ في 23 كانون الأول/ديسمبر 1994، أن تقصر استخدام الصندوق على مرحلة بدء عمليات حفظ السلام الجديدة، أو توسيع نطاق العمليات القائمة، أو تغطية النفقات غير المنظورة والاستثنائية المتعلقة بحفظ السلام.
    Taking note of the report (E/CN.4/1998/17) of the Special Rapporteur, Mr. Hannu Halinen, regarding his mission undertaken in accordance with Commission resolution 1993/2 A of 19 February 1993, UN وإذ تحيط علماً بالتقرير (E/CN.4/1998/17) المقدم من المقرر الخاص، السيد هانو هالينن، بشأن البعثة التي قام بها وفقاً لقرار اللجنة ٣٩٩١/٢ ألف المؤرخ في ٩١ شباط/فبراير ٣٩٩١،
    Noting with appreciation the report (E/CN.4/1996/18) submitted by the Special Rapporteur pursuant to resolution 1993/2 A of 19 February 1993, in which he recommends, inter alia, that the confiscation of Palestinian-owned land and the construction or expansion of settlements should be halted immediately, UN وإذ تحيط علماً مع التقدير بالتقرير (E/CN.4/1996/18) المقدم من المقرر الخاص عملاً بالقرار ٣٩٩١/٢ ألف المؤرخ في ٩١ شباط/فبراير ٣٩٩١، والذي يوصي فيه، في جملة أمور، بالكف فوراً عن مصادرة اﻷرض المملوكة للفلسطينيين وعن إنشاء أو توسيع المستوطنات،
    (a) Annual salary of $145,000 per judge, with effect from 1 January 1991, as decided by the General Assembly in its resolution 45/250 A of 21 December 1990; UN )أ( مرتبا سنويا قدره ٠٠٠ ٥٤١ دولار لكل قاض اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١، وفقا لما قررته الجمعية العامة في قرارها ٥٤/٠٥٢ ألف المؤرخ في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١؛
    (a) Annual salary of $145,000 per judge, with effect from 1 January 1991, as decided by the General Assembly in its resolution 45/250 A of 21 December 1990; UN )أ( مرتبا سنويا قدره ٠٠٠ ٥٤١ دولار لكل قاض اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١، وفقا لما قررته الجمعية العامة في قرارها ٥٤/٠٥٢ ألف المؤرخ في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١؛
    Recalling General Assembly resolutions 46/7 of 11 October 1991, 46/138 of 17 December 1991, 47/20 A of 24 November 1992, 47/143 of 18 December 1992, 48/27 of 6 December 1993 and 48/151 of 20 December 1993, UN وإذ تشير الى قرارات الجمعية العامة ٤٦/٧ المؤرخ ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١، و٤٦/١٣٨ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، و٤٧/٢٠ ألف المؤرخ في ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، و٤٧/١٤٣ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، و٤٨/٢٧ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر و٤٨/١٥١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣،
    The Assembly, in its resolution 49/233 A of 23 December 1994, decided to limit the utilization of the Fund to the start-up phase of new peacekeeping operations, to the expansion of existing ones, or to unforeseen and extraordinary expenditures related to peacekeeping. UN وقررت الجمعية، في قرارها 49/233 ألف المؤرخ في 23 كانون الأول/ديسمبر 1994، أن تقصر استخدام الصندوق على مرحلة بدء عمليات حفظ السلام الجديدة، أو توسيع نطاق العمليات القائمة، أو للنفقات غير المنظورة والاستثنائية المتعلقة بحفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more