"ألقي القبض عليك" - Translation from Arabic to English

    • get caught
        
    • you caught
        
    • I arrest you
        
    • caught you
        
    • arresting you
        
    • to arrest you
        
    • were arrested
        
    You get caught on that battlefield, we all pay the price. Open Subtitles ألقي القبض عليك في تلك المعركة، ونحن جميعا ندفع الثمن.
    I mean, if you get caught, your career is over. Me... Open Subtitles أعني، إذا ما ألقي القبض عليك فأنحياتكالمهنيةقدانتهت.
    If you get caught in a lie, you get penalized by me. Open Subtitles إذا ما ألقي القبض عليك في كذب، لك الحصول على معاقبة من قبلي.
    you caught me in the middle of an experiment I was doing. Open Subtitles ألقي القبض عليك لي في منتصف من تجربة كنت اقوم به.
    One special duck that I caught and one worthless duck you caught. Open Subtitles احد بطة الخاصة التي مسكت و البطة لا قيمة لها واحد ألقي القبض عليك.
    In the name of the statutes and laws of the great nation of France I arrest you for the murder of Yves Gluant. Open Subtitles (دكتور (بان باسم القانون و إله فرنسا العظيمة ألقي القبض عليك
    You have any idea how deep this shit would be if they caught you there? Open Subtitles لديك أي فكرة عن مدى عمق هذا القرف سيكون إذا ألقي القبض عليك هناك؟
    I'm arresting you for possession of Class A drugs. Open Subtitles أنا ألقي القبض عليك لحيازتك مخدرات من الدرجة الأولى.
    Okay, I think it's gonna be worse than that, especially if you get caught. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنه سيصبح أسوأ من ذلك، خاصة إذا ما ألقي القبض عليك.
    If you get caught breaking the rules, you get chains that you have to work off. Open Subtitles إذا ما ألقي القبض عليك كسر القواعد , تحصل سلاسل أن لديك للعمل خارج.
    If you get caught trying to run, you'll be shot! Open Subtitles إذا ما ألقي القبض عليك في محاولة الهرب,فسيتم اطلاق النار عليك
    If you get caught with police, you'll be behind bars for a week. Open Subtitles إذا ما ألقي القبض عليك من الشرطة عليك أن تكون وراء القضبان لمدة أسبوع
    But you get caught if you contact with Jeane and Bobby. Open Subtitles ولكن إذا ما ألقي القبض عليك عليك الاتصال مع جين وبوبي.
    But you caught a murder at an elite prep school whose alumni contributes half the mayor's campaign funds. Open Subtitles ولكن ألقي القبض عليك جريمة قتل في مدرسة الإعدادية النخبة الذي يساهم نصف أموال الحملة رئيس البلدية الخريجين.
    Come on, Carlton, all these years, man, haven't you caught on? Open Subtitles هيا, كارلتون, كل هذه السنوات, رجل, لم ألقي القبض عليك في؟
    You waited until he was good and drunk, and you caught him leaving the pub. Open Subtitles كنت انتظر حتى انه كان في حالة سكر و جيدة ، و ألقي القبض عليك وسلم ترك الحانة.
    you caught me in the middle of a little step aerobics I was doin'out here. Open Subtitles ألقي القبض عليك لي في منتصف قليلا والتمارين الرياضية خطوة تفعلين أنا "هنا.
    In the name of the statutes and laws of the great nation of France I arrest you for the murder of Yves Gluant. Open Subtitles باسم القانون و إله فرنسا العظيمة (ألقي القبض عليك في جريمة قتل (إيف غلوران
    Diego Alatriste, I arrest you in the name of the Inquisition. Open Subtitles دييغو ألاتريست)، ألقي القبض عليك) بأسم المحكمة العليا
    So, if you had just stopped one trade sooner, they might never have even caught you. Open Subtitles لذا، إذا كان لديك فقط توقف التجارة واحد عاجلا، أنها ربما لم حتى ألقي القبض عليك.
    I'm arresting you under suspicion for disturbing the peace. Open Subtitles إنني ألقي القبض عليك تحت شبهة الإزعاج
    If I didn't arrest you that night in the park, I'm not going to arrest you now. Open Subtitles إن لم ألق القبض عليك في الحديقة في تلك الليلة فلن ألقي القبض عليك الآن
    Says in your file that last year, you were arrested for domestic violence. Open Subtitles يقول في ملفك الشخصي بأنه في العام الماضي . ألقي القبض عليك ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more