"ألقي نظرة على" - Translation from Arabic to English

    • take a look at
        
    • have a look at
        
    • look at the
        
    • get a look at
        
    • I look at
        
    • Just look at
        
    • look at your
        
    • a look at this
        
    • look into
        
    You guys want me to take a look at anything? Open Subtitles أتريدوني يارفاق أن ألقي نظرة على أي شيء ؟
    I know you asked to see me, but I had to take a look at these e-mails. Open Subtitles أعلم أنّك طلبتَ رؤيتي , لكن كان عليّ أن ألقي نظرة على تلك الرّسائل الإلكترونية
    I'm gonna take a look at the infected server, okay? Open Subtitles سوف ألقي نظرة على الخوادم المصابة، اتفقنا؟ أمهلني دقيقة
    Direct... I like that. take a look at this. Open Subtitles بشكل مباشر، هذا يعجبني ألقي نظرة على هذا
    Now, have a look at this $100 from the heist. Open Subtitles الآن، ألقي نظرة على الـ 100 دولار من الأعلى
    Just, please, take a look at the lease, okay? Open Subtitles من فضلكِ، فقط ألقي نظرة على العقد، حسناً؟
    You're bleeding, love. Let me take a look at that. Open Subtitles أنت تنزفين يا عزيزتي دعيني ألقي نظرة على هذا
    Just let me take a look at whatever's on that body. Open Subtitles فقط دعني ألقي نظرة على مهما يكون على هذه الجثة
    CHO: take a look at this, Hannah. That"s your credit card statement. Open Subtitles ألقي نظرة على هذه يا سيدتي هذا كشف حساب بطاقتكِ الإئتمانية
    Quite so. Just take a look at her yearbook. Open Subtitles صحيح ، ألقي نظرة على كتابها لنهاية العام
    But take a look at this depressed fracture of his cranium. Open Subtitles لكن ألقي نظرة على هذا هناك كسر خـفيف على جمجمته.
    take a look at these longitudinal fractures to the femur. Open Subtitles ألقي نظرة على هذه الكسور .الطولية في عظم الفخد
    You mind if I take a look at that phone? Open Subtitles هل تمانع في أن ألقي نظرة على هذا الهاتف؟
    For that reason, I should like to take a look at the report and make a few points concerning the objectives and key issues of the reform process. UN ولذلك، أود أن ألقي نظرة على التقرير وأن أتحدث عن بضع نقاط تتعلق بأهداف عملية الإصلاح والمسائل الرئيسية المرتبطة بها.
    I would like to take a look at what we have discussed today, hoping that I have understood quite well what has been pointed out. UN أود أن ألقي نظرة على ما نوقش اليوم، آملا أن أكون قد فهمت جيدا ما جرت الإشارة إليه.
    Allow me to take a look at this statement. UN واسمحوا لي أن ألقي نظرة على هذا البيان.
    Booyakasha. Let me take a look at the panel. Open Subtitles خلال الأشهر الثلاثة الماضية دعنل ألقي نظرة على اللوحة إنها، آه، من الناحية التقنية
    take a look at you, beating up the wrong guy. Open Subtitles ألقي نظرة على نفسك، وأنت تضرب الرجل الخطأ.
    Excuse me, sir. Could I have a look at that business section? Open Subtitles عن إذنك يا سيدي أيمكنني أن ألقي نظرة على صفحة الأعمال؟
    Is there a way I could get a look at that transformer? Open Subtitles أهناك وسيلة حتى ألقي نظرة على ذلك المحول؟ كلا.
    But when I look at the draft resolution I find two preambular paragraphs that deal with the specific issue. UN ولكن عندما ألقي نظرة على مشروع القرار أجد فقرتين في الديباجة تعالجان المسألة المحددة.
    I'll just look at the blueprints at the City Planner's office. Open Subtitles سوف ألقي نظرة على المخططات في مكتب مخطط المدينة
    I just want to look at your war wound. Okay? Open Subtitles فقط أريد أن ألقي نظرة على جرح قتالك، إتفقنا؟
    I can look into the electrical system, but I need someone to set up in the server room while I go to the control room. Open Subtitles يُمكنني أن ألقي نظرة على النظام الكهربائي لكنّي أحتاج شخصًا أن يكون في غرفة الخادم، بينما أذهب إلى غرفة التحكّم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more