"ألم يكن هناك" - Translation from Arabic to English

    • Wasn't there
        
    • weren't there
        
    • Was there
        
    • Isn't there
        
    • There was
        
    • There were no
        
    Jake. Wasn't there anybody to stick up for you with the judge? Open Subtitles يا جيك.ألم يكن هناك أي شخص كي يقف معك مع القاضي
    Criminals and a has-been cop. Wasn't there another guy? Open Subtitles مجرمون وشرطي سابق، ألم يكن هناك رجل آخر؟
    Tell me honestly. Wasn't there anything in the helicopter? Open Subtitles قل لي بصراحة ، ألم يكن هناك أي شئ بالطائرة ؟
    weren't there more people at the start of the tour? Open Subtitles أخبرني، ألم يكن هناك أشخاص آخرون عند بداية الجولة؟
    Was there not an agreement between you that you would be released from your obligations and returned to your family... Open Subtitles ألم يكن هناك إتفاقًا معكِ أنكِ ستحررين من التزاماتكِ وستعودين إلى عائلتكِ
    Isn't there something with the stroke with oxygen to his brain? Open Subtitles ألم يكن هناك شئ بسبب الجلطة والأكسجين على دماغه ؟
    Think carefully. Wasn't there something like a black briefcase that 007 would carry? Open Subtitles فكر جيداً ، ألم يكن هناك شئ كحقيبة سوداء يمكنها حمل 007 ؟
    Wasn't there a bicycle parked outside the main gate? Open Subtitles ألم يكن هناك دراجة متوقفة خلف البوابة الرئيسية ؟
    Detective, Wasn't there an Internal Affairs investigation Open Subtitles أيها المحقق, ألم يكن هناك تحقيق للشؤون الداخلية
    But Wasn't there a moment, just a moment, where you felt... wow. Open Subtitles ولكن ألم يكن هناك لحظة, مجرد لحظة, شعرت فيها انظري إلى هذا.
    Still, Wasn't there something in her reaction that disappointed you? Open Subtitles على الرغم من ذلك, ألم يكن هناك شئ في رد فعلها أثار خيبتك؟
    When you were living in Germany, and we were doing the whole long-distance thing... Wasn't there a Klaus in your class? Open Subtitles و كنا على علاقة بعيدة المدى ألم يكن هناك كلآوس يدرس في صفّك؟
    Wasn't there something about a car? Open Subtitles ألم يكن هناك شيء بخصوص سياره ؟ البعض قالوا بأنهم رأوا سيارة ركابٍ زرقاء من طراز 1970 .. أجنبية الصنع
    Wasn't there a problem about 15 years ago at brant's cliff power facility? Open Subtitles ألم يكن هناك مشكلة منذ 15 عاماً في منشأة الطاقة في منحدر برانتس؟
    Hey, Wasn't there an incident or something in the... in the hospital, I guess, in the south wing, right? Open Subtitles ألم يكن هناك حادثة أو شيئا ما في ال المستشفى , أظن في الجناح الجنوبي صح؟
    Wasn't there some guy in your building that you said you liked? Open Subtitles ألم يكن هناك رجل ما في بنايتك، قد قلتِ بأنه يروق لكِ؟
    Wasn't there something I read or heard in church, something about birds. Open Subtitles ألم يكن هناك شيء قرأته أو سمعته في الكنيسة، شيء عن الطيور.
    Wasn't there anyone around that could have helped? Open Subtitles ألم يكن هناك أي شخص بالجوار الذي يمكن أن يساعد؟
    Well, besides the Indians, weren't there others who died at your hand? Open Subtitles حسناً، إلى جانب الهنود ألم يكن هناك آخرون ماتو على يديك؟
    But weren't there certain precincts that you Open Subtitles بشكل مثالي تقريباً ولكن ألم يكن هناك دائرة انتخابية معينة ظننت
    Sunbaenim, Was there no toilet paper in the bathroom? Open Subtitles محقق آيم ، ألم يكن هناك ورق تواليت في الحمام؟
    Isn't there any one as best in your long list of lovers? Open Subtitles ألم يكن هناك فتاه كالأفضل فى قائمة محبوباتك الطويلة؟
    There was nothing unusual about his appearance, his demeanour? Open Subtitles ألم يكن هناك شئ غير معتاد بمظهره أو سلوكه؟
    There were no other witnesses to this proclamation? Open Subtitles ألم يكن هناك شهود آخرين من أجل هذا البلاغ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more