"ألن يكون الأمر" - Translation from Arabic to English

    • Wouldn't it be
        
    • 't it make
        
    Wouldn't it be great if your brother could be there, too? Open Subtitles ألن يكون الأمر رائعاً إذا استطعت جلب أخيك هنا أيضا؟
    Wouldn't it be simpler to just ask me where the gold is to be found? Open Subtitles ألن يكون الأمر أكثر بساطة لو سألتني فحسب أين يوجد الذهب؟
    I could tell you, but Wouldn't it be it be so much more fun if it were a surprise? Open Subtitles لأخبرتك، لكن ألن يكون الأمر أكثر متعة إن ظلّ مفاجأة؟
    But Wouldn't it be more fun if you had real swords? Open Subtitles ألن يكون الأمر ممتعاً أكثر لو تبارزتما بسيفَين حقيقيَّين؟
    Just, sorry, but wouldn't it make more sense if we made the comb the barber shop and the cream the sperm bank? Open Subtitles ألن يكون الأمر منطقياً أكثر إذا ما مكان المشط هو صالون الحلاقة؟ والقشدة هى بنك المنى؟
    Uh, Wouldn't it be faster if I just looked at the computer readouts? Open Subtitles ألن يكون الأمر أسرع إذا ذهبنـا مباشرة إلى الملاحظات الموجودة على الكمبيوتر؟
    No, but Wouldn't it be great if I did? Open Subtitles لا. ولكن ألن يكون الأمر رائعًا لو كنت أقودها؟
    I could tell you, but Wouldn't it be so much more fun if it were a surprise? Open Subtitles لأخبرتك، لكن ألن يكون الأمر أكثر متعة إن ظلّ مفاجأة؟
    Well, Wouldn't it be easier if someone else did it, like an actual tattoo artist? Open Subtitles حسنًا , ألن يكون الأمر أسهل لو فعل شخص آخر ذلك مثل فنان وشم حقيقي ؟
    Wouldn't it be terrible, sir, if none of us really existed? Open Subtitles ألن يكون الأمر فظيعاً يا سيدي إن لكن نكن موجودين حقاً؟
    Wouldn't it be great, to always be on holiday? Open Subtitles ألن يكون الأمر عظيماً، لو كنا دائماً في إجازة؟
    Hey, Wouldn't it be funny if someday I ended up as your uncle? Open Subtitles ألن يكون الأمر مضحك لو أصبحت يوما ما كعمّك؟
    Wouldn't it be ironic if this time I actually die? Open Subtitles ألن يكون الأمر محض السخرية لو مُت هذهِ المرة بالفعل؟
    But Wouldn't it be awkward having me as your boss? Open Subtitles ولكن ألن يكون الأمر مُحرجاً وأنا رئيستك؟ بالتأكيد
    She took over the household for 4 years right from the beginning of her newlywed years, Wouldn't it be strange not to have debts? Open Subtitles لقد تولت العائله لـ4 سنوات ، منذ بداية زواجها ألن يكون الأمر غريباً اذا لم تكن هناك ديون ؟
    And Wouldn't it be nice if everybody did the same? Open Subtitles و ألن يكون الأمر رائعاً لو فعل الجميع نفس الشيء؟
    I say old bean, Wouldn't it be more sporting if the chap who actually committed the infraction... ow! Open Subtitles ألن يكون الأمر رياضياً أكثر إن أدى من يخلف تمرينه لوحده؟
    Wouldn't it be much nicer if I got into it rather than under it? Open Subtitles ألن يكون الأمر أجمل بكثير لو أنني اخترقت بداخله بدلا من اختراق تحته؟
    Wouldn't it be simpler to work with Central Services? Open Subtitles نعم كنت أقول ألن يكون الأمر أبسط إذا عملت مع الخدمات المركزية؟
    Wouldn't it be much easier, to work together? Open Subtitles ألن يكون الأمر أسهل إذا عملنا سوياً؟
    Wouldn't it make more sense if I talked to the guy that runs the pet expo? Open Subtitles ألن يكون الأمر معقولا أكثر لو تحدثت مع الشخص الذي يدير معرض الحيوانات الأليفة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more