"ألوم نفسي" - Translation from Arabic to English

    • blame myself
        
    • blaming myself
        
    • blame me
        
    • myself up
        
    • kick myself for
        
    I blame myself for getting lulled into the domestic routine. Open Subtitles أنا ألوم نفسي للحصول على هدوء في الروتين المحلي.
    If you want to know the truth, I blame myself. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تعرف الحقيقة، أنا ألوم نفسي
    We got off on the wrong foot at our very first meeting, and I blame myself entirely. Open Subtitles لقد بدأنا بشكل خاطئ في إجتماعنا الأول و أنا ألوم نفسي كلياً
    I blame myself for not confirming his demise, but I was in a state. Open Subtitles أنا ألوم نفسي على عدم إنهاء هذا الزوال لكنني كنت في حالة ما
    You don't think I'm blaming myself enough already so I need you to do it, too? Open Subtitles أتظن أني لا ألوم نفسي بما يكفي والأن أحتاجكَ لفعل ذلك أيضاً؟
    I blame myself. I've taken on too much. Open Subtitles أنا ألوم نفسي لقد توليت الكثير من الأمور
    I will blame myself every day of my life, and one day, so will you. Open Subtitles سوف ألوم نفسي حتى آخر يوم في حياتي، ويوماً ما، ستفعل أيضاً.
    I blame myself for my reckless conduct in the past and I deserve to pay for it. Open Subtitles إنّي ألوم نفسي على سلوكِ الطائش في الماضي وإنّي أستحق أن أدفع ثمن ذلك.
    Do you know why I always blame myself in situations like this? Open Subtitles أتعلمين لما دومًا ألوم نفسي في مواقف كهذه؟
    I'll tell you what I blame myself for. I didn't credit him with any feelings. Open Subtitles سأخبرك بما ألوم نفسي عليه لم أعتقد أنه يملك أي مشاعر
    What an awful thing, to feed upon the blood of others. For this I blame myself and your father. Open Subtitles ما أشنع التغذّي على دم الآخرين، على هذا ألوم نفسي وألوم أباك.
    God knows, I blame myself for bringing both the Earth and the moon to this sorry pass. Open Subtitles اللّه يعلم، أني ألوم نفسي لجر كلاً من الأرض والقمر إلى هذا الطريق المفجع
    I'm mad that I blame myself for the way she acts. Open Subtitles أنا غاضبة لأنّني ألوم نفسي حول تصرفاتها.
    - Yeah? - Is why I blame myself for your deep-seated problems with women. Open Subtitles إنه لماذا ألوم نفسي على مشاكلك العميقة الجذور مع النساء
    I choose to drink, and I blame myself. I'm happy to. Open Subtitles أنا أخترت الشراب و لم ألوم نفسي و سعيد بفعل ذلك
    Although I am partly to blame myself. Missed a few deadlines. Open Subtitles كذلك أنا ألوم نفسي بعض الشيء أفوت الموعد الأخير للتسليم بعض المرات
    I blame myself for not stepping in earlier - that I will admit. Open Subtitles إنني ألوم نفسي لعدم تدخلي مبكراً أعترف بذلك
    I blame myself partly. Open Subtitles . لكنني لم أفعلها . أنا ألوم نفسي جزئياً
    I just wanna talk about how I've been blaming myself for a little sexual indiscretion. Open Subtitles أريد فقط التحدث عن كيف أنني كنت ألوم نفسي على قليل من التهور الجنسي
    You know, I spent nearly two years up in those hills blaming myself for everything that happened. Open Subtitles أتعلمين، لقد قضيت قرابة العامين بتلك التلال. ألوم نفسي على كلِّ ما حدث.
    And I don't blame me, I don't blame her, I blame them. Open Subtitles و انا لا ألوم نفسي و لا الومها. انا الومهم
    Here I was beating myself up because I couldn't be alone, and... one could argue that everybody in this house is a little better off because of it. Open Subtitles وأنا كنت ألوم نفسي لأنني لم أستطع البقاء وحيدًا، و... قد يجادل المرء أن كل شخص في هذا المنزل حاله أفضل قليلًا بسبب ذلك.
    I kick myself for all those years I wasted with Philip Roth. Open Subtitles ألوم نفسي من اجل كل هذه السنوات التي أهدرتها مع فيليب روث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more