"أليس ذلك ما" - Translation from Arabic to English

    • Isn't that what
        
    • Is that what
        
    • Ain't that what
        
    • Is that not what
        
    • lsn't that what
        
    Isn't that what got you in trouble in the first place? Open Subtitles أليس ذلك ما أوقعك في المشاكل في المقام الاول ؟
    Isn't that what he said at the unveiling assembly? Open Subtitles أليس ذلك ما قاله في اجتماع إزاحة الستار؟
    And Isn't that what you've been drilling into their heads all year? Open Subtitles و أليس ذلك ما كنت تحفره في رؤوسهم طوال السنة ؟
    Oh, don't listen. But Isn't that what you did, Angie? Open Subtitles أليس ذلك ما فعلتِه معه، بأنّكِ لم تصغي إليه؟
    Isn't that what the'70s was about for you gals? Open Subtitles أليس ذلك ما كنتن عليه في السبعينات يا بنات؟
    Isn't that what you used to restore your old car? Open Subtitles أليس ذلك ما استخدمته لإعادة بناء سيارتك القديمه ؟
    Isn't that what we're talking about, is a compromise? Open Subtitles أليس ذلك ما كنا نتحدث عنه كتسوية للأمور؟
    Isn't that what happens when someone's bound and tortured? Open Subtitles أليس ذلك ما يحصل عندما يُقيّد شخص ويُعذّب؟
    I mean, Isn't that what they're teaching you, that people's feelings are more important than anything else? Open Subtitles اقصد ..أليس ذلك ما يعلمونكم إياه مشاعر البشر أكثر أهمية من أي شيء آخر؟
    Isn't that what we want? Transplant team's waiting upstairs. Open Subtitles أليس ذلك ما نريد ؟ فريق زرع الاعضاء ينتظر في الاعلى
    Isn't that what you told me when I got sent downstairs? Open Subtitles أليس ذلك ما أخبرتَني به عندما تمّ إرسالي إلى الطابق السفلي؟
    I mean, Isn't that what family does? Open Subtitles ما أقصد، أليس ذلك ما تفعله العائلة معاً،
    Isn't that what the English expect of rich Americans? Open Subtitles أليس ذلك ما يتوقعهُ الإنجليز من الأمريكيين الأغنياء ؟
    - If one believes in God, Isn't that what it all comes down to, where we end up after all this? Open Subtitles إذا أحد لا يؤمن بالرب، أليس ذلك ما يؤول إليه الأمر حيث ننتهي بعد كل هذا؟
    Isn't that what you wanted all those times that you kept coming to the house? Open Subtitles أليس ذلك ما أردته في كل تلك المرات التي استمريت بالمجيء بها إلى المنزل؟
    I mean, Isn't that what you want, as well? Open Subtitles أعني , أليس ذلك ما تريدينه أيضاً ؟
    Isn't that what we're doing, sacrificing the life of one to save the lives of many? Open Subtitles أليس ذلك ما كنا نفعله؟ التضحية بحيا شخص واحد لإنقاذ حياة عدة أشخاص؟
    But in a way Isn't that what you were trying to do when you went out with the baby lawyers on friday night? Open Subtitles لكن، بطريقةٍ ما، أليس ذلك ما كنتِ تحاولين فعله عندما ذهبتِ مع المحامي الشاب ليلة الجمعة؟
    You don't feel respected. Is that what you're saying, Eva? Open Subtitles أنت لا تشعرين بالاحترام أليس ذلك ما تقولينه , أيفا ؟
    Ain't that what our mamas always warned us about? Open Subtitles أليس ذلك ما تحذّر منه أمهاتنا دوماً؟
    Is that not what you want? Open Subtitles أليس ذلك ما تريده ؟
    I'm getting trashed, man. lsn't that what you're supposed to do at a party ? Open Subtitles أُنا مُحَطَّمة،يا رجل. أليس ذلك ما المُفتَرَضُ أن تفعله في الحفلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more