Isn't that what got you in trouble in the first place? | Open Subtitles | أليس ذلك ما أوقعك في المشاكل في المقام الاول ؟ |
Isn't that what he said at the unveiling assembly? | Open Subtitles | أليس ذلك ما قاله في اجتماع إزاحة الستار؟ |
And Isn't that what you've been drilling into their heads all year? | Open Subtitles | و أليس ذلك ما كنت تحفره في رؤوسهم طوال السنة ؟ |
Oh, don't listen. But Isn't that what you did, Angie? | Open Subtitles | أليس ذلك ما فعلتِه معه، بأنّكِ لم تصغي إليه؟ |
Isn't that what the'70s was about for you gals? | Open Subtitles | أليس ذلك ما كنتن عليه في السبعينات يا بنات؟ |
Isn't that what you used to restore your old car? | Open Subtitles | أليس ذلك ما استخدمته لإعادة بناء سيارتك القديمه ؟ |
Isn't that what we're talking about, is a compromise? | Open Subtitles | أليس ذلك ما كنا نتحدث عنه كتسوية للأمور؟ |
Isn't that what happens when someone's bound and tortured? | Open Subtitles | أليس ذلك ما يحصل عندما يُقيّد شخص ويُعذّب؟ |
I mean, Isn't that what they're teaching you, that people's feelings are more important than anything else? | Open Subtitles | اقصد ..أليس ذلك ما يعلمونكم إياه مشاعر البشر أكثر أهمية من أي شيء آخر؟ |
Isn't that what we want? Transplant team's waiting upstairs. | Open Subtitles | أليس ذلك ما نريد ؟ فريق زرع الاعضاء ينتظر في الاعلى |
Isn't that what you told me when I got sent downstairs? | Open Subtitles | أليس ذلك ما أخبرتَني به عندما تمّ إرسالي إلى الطابق السفلي؟ |
I mean, Isn't that what family does? | Open Subtitles | ما أقصد، أليس ذلك ما تفعله العائلة معاً، |
Isn't that what the English expect of rich Americans? | Open Subtitles | أليس ذلك ما يتوقعهُ الإنجليز من الأمريكيين الأغنياء ؟ |
- If one believes in God, Isn't that what it all comes down to, where we end up after all this? | Open Subtitles | إذا أحد لا يؤمن بالرب، أليس ذلك ما يؤول إليه الأمر حيث ننتهي بعد كل هذا؟ |
Isn't that what you wanted all those times that you kept coming to the house? | Open Subtitles | أليس ذلك ما أردته في كل تلك المرات التي استمريت بالمجيء بها إلى المنزل؟ |
I mean, Isn't that what you want, as well? | Open Subtitles | أعني , أليس ذلك ما تريدينه أيضاً ؟ |
Isn't that what we're doing, sacrificing the life of one to save the lives of many? | Open Subtitles | أليس ذلك ما كنا نفعله؟ التضحية بحيا شخص واحد لإنقاذ حياة عدة أشخاص؟ |
But in a way Isn't that what you were trying to do when you went out with the baby lawyers on friday night? | Open Subtitles | لكن، بطريقةٍ ما، أليس ذلك ما كنتِ تحاولين فعله عندما ذهبتِ مع المحامي الشاب ليلة الجمعة؟ |
You don't feel respected. Is that what you're saying, Eva? | Open Subtitles | أنت لا تشعرين بالاحترام أليس ذلك ما تقولينه , أيفا ؟ |
Ain't that what our mamas always warned us about? | Open Subtitles | أليس ذلك ما تحذّر منه أمهاتنا دوماً؟ |
Is that not what you want? | Open Subtitles | أليس ذلك ما تريده ؟ |
I'm getting trashed, man. lsn't that what you're supposed to do at a party ? | Open Subtitles | أُنا مُحَطَّمة،يا رجل. أليس ذلك ما المُفتَرَضُ أن تفعله في الحفلة؟ |