"أليس علينا" - Translation from Arabic to English

    • Shouldn't we
        
    • Don't we have to
        
    • don't we need
        
    • we don't gotta
        
    Shouldn't we tell people, so that they can say goodbye? Open Subtitles أليس علينا أن نخبر الناس كي يتمكنوا من وداعها؟
    The point is, even if it's a coincidence, Shouldn't we talk to her? Open Subtitles فورة، حتى لو كانت هذه مصادفة أليس علينا أن نكلّمها؟
    Now, hang on a minute, Kylie. Shouldn't we discuss this first? Open Subtitles والان, انتظري كايلي أليس علينا مناقشة الأمر أولاً؟
    Shouldn't we save it for when I relapse? Open Subtitles أليس علينا الحفاظ عليهم من أجل إذ إرتديت؟ 268 00: 11:
    Don't we have to be sure that he's down there? Open Subtitles أليس علينا أن نتأكد من أنه هو الذي هناك؟
    Well, I know, I mean, Shouldn't we meet before you leave us together? Open Subtitles أعني، أليس علينا أن ألتقي مع الطفل قبل أن تتركينا معاً؟
    Now, Shouldn't we scram before the police arrive? Open Subtitles حالياً ، أليس علينا المغادرة قبل قدوم الشرطة؟
    Before we accept the Devil's work, Shouldn't we first eliminate the more profane causes? Open Subtitles قبل أن نتقبل أنه عمل شيطاني, أليس علينا في البداية أن نستبعد الفرضيات الأخرى؟
    Money's not the problem, Shouldn't we tell the homeroom teachers? Open Subtitles المال ليس المشكلة, أليس علينا إخبار معلما فصلنا؟
    Question. Shouldn't we be in one of these suits too? Open Subtitles أليس علينا الحصول على إحدى هاذه البزات أيضا؟
    Shouldn't we rest a little while? Just to catch our breath, there's no rush, is there? Open Subtitles أليس علينا أن نرتاح قليلاً، فقط لنلتقط أنفسنا، ليس هناك عجلة أليس كذلك؟
    If we're a couple, Shouldn't we share everything and do it all together? Open Subtitles إذا كنا ثنائياً، أليس علينا المشاركة والقيام بكل شيء معا؟
    Shouldn't we call corporate and let them know that conditions here are untenable? Open Subtitles أليس علينا الاتصال بالشركة واخبارهم بان الظروف هنا لاتسمح بذلك
    Shouldn't we consider, then, removing her from this danger? Open Subtitles أليس علينا التفكير في نقلها بعيداً عن هذا الخطر إذاً؟
    If someone's trying to hijack the market, Shouldn't we head to the trading floor? Open Subtitles إذا حاول أحد ما الاستيلاء على البورصة، أليس علينا التوجه إلى طابق التداول؟
    Honey, Shouldn't we be getting ready for work? Open Subtitles عزيزي, أليس علينا الإستعداد للذهاب للعمل؟
    But Shouldn't we confirm you're right before destroying Open Subtitles لكن أليس علينا التأكد بأنك محق قبل تدمير
    Please help me get inside. Please help me. Shouldn't we save our family? Open Subtitles ،ارجوكم ساعدوني لأدخل إلى هناك ساعدوني أرجوكم، أليس علينا إنقاذ عائلاتنا؟
    I mean, it's all lined up, Don't we have to take her? Open Subtitles أعني , كل شيء مرتب تماما أليس علينا أخذها؟
    Don't we have to put an earring in it so the hole won't close? Open Subtitles أليس علينا وضع أقراط كيف لا تغلق الفتحة ؟
    don't we need a court order or something to exhume a body? Open Subtitles أليس علينا استخراج امر من المحكمه او ما شابه لنبش جثه؟
    - And we don't gotta pay for it? Open Subtitles - أليس علينا أن ندفع ثمنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more