Isn't that the whole point of savior and anti-savior? | Open Subtitles | أليس هذا هو بيت القصيد مِن المخلّصة والمعادية؟ |
Isn't that the point of the treaty you've just signed? | Open Subtitles | أليس هذا هو الهدف من المعاهدة التي وقعت عليها؟ |
Isn't that how it works around here- nobody tells anybody anything? | Open Subtitles | أليس هذا هو العُرف هنا؟ لا أحد يخبر أحداً شيئاً |
Out of curiosity, Isn't this the same lawyer that lost your suit against, uh, Overson? | Open Subtitles | حب استطلاع فقط، أليس هذا هو نفس المحامى الذى حسر قضيتك ضد .. اوفرسون؟ |
Isn't this the part where you tell me what a bad idea this is? | Open Subtitles | أليس هذا هو الجزء الذي تخبرني به أن هذه فكرة سيئة ؟ |
Is this not the edict from the king, signed with your own seal? | Open Subtitles | أليس هذا هو مرسوم ملكي؟ وتم توقيعه بختمك الشخصي؟ |
Isn't that why we have locks on the doors? | Open Subtitles | أليس هذا هو سبب وجود الأقفال على الأبواب؟ |
Isn't that what all those tests were here to protect? | Open Subtitles | أليس هذا هو الغرض من كل هذة الإختبارات ؟ |
The proud neck of justice-- Isn't that the expression? | Open Subtitles | الرقبة الفخورة بالعدالة أليس هذا هو التعبير ؟ |
Isn't that where they'd be approaching from? | Open Subtitles | أليس هذا هو الأتجاه الذي يجب أن تنظر اليه؟ |
Isn't that the cartoonist who erased half your body? | Open Subtitles | أليس هذا هو رسام الرسوم المتحركة التي محا نصف جسدك؟ |
Isn't that the key to a successful marriage? | Open Subtitles | أليس هذا هو المُفتاح من أجل الحصول على زواج سعيد ؟ |
Isn't that the guy who used to do those underwear commercials? | Open Subtitles | أليس هذا هو الشخص الذي كان يظهر في اعلانات الملابس الداخلية ؟ |
After all, Isn't that why we surround ourselves with so many screens? | Open Subtitles | بعد كل ذلك أليس هذا هو السبب الذي نحيط أنفسنا بالكثير من الشاشات؟ |
Isn't this the guy you had the dust-up with at the track? | Open Subtitles | أليس هذا هو الرجل الذي تشاجرتي معه فى حلبة السباق؟ |
Isn't this the part where you tell me to saddle up? | Open Subtitles | أليس هذا هو الجزء الذي تطلبين منّي فيه بالإسراع؟ |
Father, Isn't this the greatest boat you ever saw? | Open Subtitles | أبي، أليس هذا هو أعظم قارب رأيته قط؟ |
Is this not the same place where you traded the tapes and your conscience for money? | Open Subtitles | أليس هذا هو نفس المكان .. حيث يمكنك تداول الأشرطة و ضميرك من أجل المال؟ |
Is this not the perfect time of the day? | Open Subtitles | أليس هذا هو الوقت المثالي لهذا اليوم ؟ |
Well, that's why you came here, Isn't it, to have me ensure the results? | Open Subtitles | أليس هذا هو سبب مجيئك إلى هنا، لتطلبي منّي ضمان النتيجة؟ |
Indeed, Is that not one of the founding objectives of the United Nations? | UN | وفي الواقع، أليس هذا هو أحد الأهداف التأسيسية للأمم المتحدة؟ |
She's out of the house... you know, wasn't that the real goal? | Open Subtitles | أقصد أنها لا تعيش معهم الآن. أليس هذا هو الهدف؟ |