(ii) Equality before the law and equal protection of the law | UN | `2` المساواة أمام القانون والمساواة في الحماية التي يمنحها القانون |
Substantive issues: Equality before the law and equal protection of the law | UN | المسائل الموضوعية: المساواة أمام القانون والمساواة في حق التمتع بحماية القانون |
Equality before the law; and equal protection of the law | UN | المسائل الموضوعية: المساواة أمام القانون والمساواة في التمتع بحماية القانون |
Equality before the law; and equal protection of the law | UN | المسائل الموضوعية: المساواة أمام القانون والمساواة في التمتع بحماية القانون |
Article 15 -- Equality before the law and equality in choosing residence | UN | المادة 15 - المساواة أمام القانون والمساواة في اختيار محل الإقامة |
In 1987 the Constitution proclaimed the equality of men and women before the law and equal rights with respect to the protection and enjoyment of human rights. | UN | وفي عام 1987، كرس الدستور المساواة بين الرجل والمرأة أمام القانون والمساواة بالنسبة لحماية الحقوق الشخصية والتمتع بها. |
Article 11 of the Constitution stipulates equality of all citizens before the law and equal protection of the law as enunciated in article 2 of the Covenant. | UN | وتنص المادة 11 من الدستور على المساواة أمام القانون والمساواة في الحماية التي يكفلها القانون على نحو ما نصت عليه المادة 2 من العهد. |
Substantive issues: Equality before the law and equal protection of the law, access to courts | UN | المسائل الموضوعية: المساواة أمام القانون والمساواة في حماية القانون، واللجوء إلى المحاكم |
Substantive issues: Equality before the law and equal protection of the law | UN | المسائل الموضوعية: المساواة أمام القانون والمساواة في التمتع بحمايته |
However, article 26 not only prohibits discrimination but also embodies the guarantee of equality before the law and equal protection of the law. | UN | ولكن المادة 26 لا تحظر التمييز فحسب بل تكرس كذلك كفالة المساواة أمام القانون والمساواة في التمتع بحمايته. |
Article 11 guarantees equality before the law and equal protection of the law for everyone. | UN | ذلك أن المادة 11 تضمن المساواة أمام القانون والمساواة في حماية القانون لكل شخص. |
Article 11 of the Constitution stipulates equality before the law and equal protection of the law as stated in article 2 of the Covenant. | UN | وتنص المادة ١١ من الدستور على المساواة أمام القانون والمساواة في الحماية التي يكفلها القانون بمثل ما نصت عليه المادة ٢ من العهد. |
A. Equality before the law and equal protection of the law 170 - 220 42 | UN | ألف - المساواة أمام القانون والمساواة في التمتع بحماية القانون 170-220 55 |
A. Equality before the law and equal protection of the law | UN | ألف- المساواة أمام القانون والمساواة في التمتع بحماية القانون |
The Committee reiterates that the State party should review its legislation to ensure that all persons enjoy both equality before the law and equal protection of the law. | UN | وتكرر اللجنة أنه يتعين على الدولة الطرف أن تعيد النظر في قوانينها كي تكفل تمتع جميع الأشخاص بالمساواة أمام القانون والمساواة في التمتع بحمايته على حد سواء. |
The Committee reiterates that the State party should review its legislation to ensure that all persons enjoy both equality before the law and equal protection of the law. | UN | وتكرر اللجنة أنه يتعين على الدولة الطرف أن تعيد النظر في قوانينها كي تكفل تمتع جميع الأشخاص بالمساواة أمام القانون والمساواة في التمتع بحمايته على حد سواء. |
The Committee reiterates that the State party should review its legislation to ensure that all persons enjoy both equality before the law and equal protection of the law. | UN | وتكرر اللجنة أنه يتعين على الدولة الطرف أن تعيد النظر في قوانينها كي تكفل تمتع جميع الأشخاص بالمساواة أمام القانون والمساواة في التمتع بحمايته على حد سواء. |
Article 12, paragraph 1 - Fundamental right of equality before the law and equal protection of the law. | UN | المادة 12، الفقرة 1- الحق الأساسي في المساواة أمام القانون والمساواة في الحماية أمام القانون. |
7. At the domestic level, the Constitution of Jordan provides for equality before the law and equality of rights for all citizens. | UN | 7- وعلى الصعيد المحلي، ينص الدستور الأردني على المساواة أمام القانون والمساواة في الحقوق بين جميع المواطنين. |
Article 15 - Equality before the law and equality in choosing residence | UN | المادة 15- المساواة أمام القانون والمساواة في اختيار محل الإقامة |
For example State's obligations in relation to Women's civil and political rights, including equality before the law and equality in Marriage are constituted by Articles 7, 8, 9, 15 & 16. | UN | فعلى سبيل المثال، إن التزامات الدولة فيما يتعلق بالحقوق المدنية والسياسية للمرأة، بما في ذلك المساواة أمام القانون والمساواة في إطار الزواج، منصوص عليها في المواد 7 و 8 و 9 و 15 و 16. |