A representative of the CEB secretariat introduced the report containing the comments of the Secretary-General and CEB. | UN | وعرض ممثل أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين التقرير المتضمن تعليقات الأمين العام وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
The capacity of the CEB secretariat will continue to be augmented through the secondment of staff from member organizations. | UN | وسوف يتواصل تعزيز قدرة أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق من خلال ندب موظفين من المنظمات الأعضاء. |
The consensus among the member organizations supported the zero nominal growth budget for the CEB secretariat. | UN | واتفقت آراء المنظمات الأعضاء على دعم زيادة صفرية في النمو الاسمي لميزانية أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
Finally, under contractual services, the Committee was informed that the activities proposed included training for the CEB secretariat staff in such areas as negotiation and mediation. | UN | وأخيرا، أبلغت اللجنة، فيما يتعلق بالخدمات التعاقدية، أن الأنشطة المقترحة تشمل تدريب موظفي أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في مجالات من قبيل التفاوض والوساطة. |
In accordance with the mandate of the Unit, the secretariat of CEB circulates all reports of system-wide concern to United Nations system organizations and compiles the comments received. | UN | ووفقاً لولاية الوحدة، تقوم أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين بتعميم جميع التقارير ذات الاهتمام على نطاق المنظومة على مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وتجميع ما يرد من تعليقات. |
Additional objectives include the homogenization and strengthening of methodological consistency of financial data collected by the CEB secretariat from United Nations system organizations. | UN | ومن الأهداف الإضافية أيضا توحيد وتعزيز الاتساق المنهجي للبيانات المالية التي تجمعها أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
Implementation of the second initiative commenced in the second quarter of 2010 by the CEB secretariat. I. Procurement | UN | وبدأت أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين تنفيذ المبادرة الثانية في الربع الثاني من عام 2010. |
System-wide proposals were channelled through the CEB secretariat which ranked them by priority. | UN | وقُدِّمت الاقتراحات على نطاق المنظومة من خلال أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين التي قامت بترتيبها حسب الأولوية. |
Consultations took place with the CEB secretariat, the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services of the United Nations. | UN | وتمت مشاورات مع أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين ومجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة. |
The Director of the CEB secretariat introduced the report containing the comments of the Secretary-General and CEB thereon. | UN | وعرض مدير أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين التقرير الذي يتضمن تعليقات الأمين العام والمجلس عليه. |
The High-Level Committee on Management requested that the CEB secretariat carry out consultations with the Board of Auditors and obtain more detailed information on the scope and objectives of this review. | UN | طلبت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى أن تضطلع أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة بإجراء مشاورات مع مجلس المراجعين والحصول على معلومات مفصلة عن نطاق هذا الاستعراض وأهدافه. |
However, the network deemed it necessary to reconsider the formula used for the CEB secretariat. | UN | بيد أن الشبكة رأت ضرورة إعادة النظر في الصيغة المستخدمة فيما يتعلق بميزانية أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
The capacity of the CEB secretariat will continue to be augmented through the secondment of staff from member organizations. | UN | وسيستمر تعزيز قدرة أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين من خلال ندب موظفين من المنظمات الأعضاء. |
the CEB secretariat is currently implementing the information and communication technologies network communication tool. | UN | وتقوم أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين حاليا بتطبيق آلية الاتصال الشبكي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات. |
It was said that the dual locations increased the sense of ownership of the CEB secretariat by the entire United Nations system. | UN | وذُكر أن ازدواجية الموقع تزيد الشعور بتملك أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين من جانب منظومة الأمم المتحدة بأسرها. |
In this context, it believed that the proposals of the CEB secretariat needed to be revised. | UN | وهي تعتقد أن مقترحات أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين بحاجة إلى تنقيح. |
The close partnership had ensured that the CEB secretariat received JIU reports shortly after publication. | UN | وقد كفلت الشراكة الوثيقة استلام أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين لتقارير الوحدة بعد وقت قصير من نشرها. |
The Secretary-General would continue to pursue a closer working relationship with JIU and ensure that the United Nations system supported the Unit's long-term objectives, particularly in light of possible measures to strengthen the CEB secretariat. | UN | وسيواصل الأمين العام توخي علاقة عمل أوثق مع الوحدة وكفالة أن تدعم منظومة الأمم المتحدة الأهداف الطويلة الأجل للوحدة، ولا سيما في ضوء ما يمكن اتخاذه من تدابير لتعزيز أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
On the basis of 17 responses received, the Inspectors conducted interviews in person or through videoconferences with officials of the participating organizations as well as the secretariat of CEB. | UN | واستنادا إلى الأجوبة الواردة وعددها 17 ردا أجرى المفتشان مقابلات شخصية، أو عن طريق اللقاءات الفيديوية، مع مسؤولين في المنظمات المشاركة وكذلك مع أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
The issue management group has provided comments on the JIU report to the secretariat of the Chief Executives Board. | UN | وقدم فريق إدارة القضايا تعليقات على تقرير وحدة التفتيش المشتركة إلى أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
In turn, the Chief Executives Board secretariat has prepared a note by the SecretaryGeneral to the General Assembly, setting out his comments and those of the Board. | UN | وبدورها قامت أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين بإعداد مذكرة من الأمين العام إلى الجمعية العامة، تورد تعليقاته وتعليقات المجلس. |