"أمانًا" - Translation from Arabic to English

    • safer
        
    • safest
        
    • secure
        
    It's safer up north. People are already leaving the city. Open Subtitles الوضع أكثر أمانًا بالشمال، الناس بدأوا بمغادرة المدينة بالفعل.
    Yeah, she said we're moving to a safer place. Open Subtitles أجل، قالت نحن ننتقل إلى مكان أكثر أمانًا.
    safer than the castle. I've taken a room at the inn. Open Subtitles إنه أكثر أمانًا من القلعة، لقد حصلت على غرفة في النزل
    It's the quickest and safest way to move it across. Open Subtitles ‫إنّها الطريقة الأسرع والأكثر أمانًا لنقلها.
    You know, it's the safest place in the building. Please. Open Subtitles أنت تعلم, هذا هو المكان الأكثر أمانًا فى المبنى, من فضلك
    No. I was the reason she wanted a more secure environment. Open Subtitles -كلا، إذ كنتُ سبب رغبتها في بيئة عمل أكثر أمانًا
    You know this is statistically safer than cheerleading? Open Subtitles أتعلم أن هذا حسب الإحصائيات أكثر أمانًا من التشجيع؟
    Self-driving cars are safer than normal cars, and I wouldn't do this, not ever. Open Subtitles السيارات ذاتية القيادة أكثر أمانًا من السيارات العادية ولا يُمكن أن أفعل ذلك إطلاقًا
    Oh... hell of a lot safer than being here when the claws come out. Open Subtitles ،أكثر أمانًا . من كوننا هنا حينما تبرز المخالب
    We've already established that it likes me and hates witches. So you'll be safer with me. Open Subtitles تبيّنا فعلًا أنّه يمقت الساحرات لذا ستكونين أكثر أمانًا معي
    There are far safer ways to score firepower. Open Subtitles هناك طرق أكثر أمانًا لتبني مستودع أسلحة.
    We're safer here than we are hiking in the dark. Open Subtitles نحن أكثر أمانًا هنا عن المُضيّ في الظلام
    And with every intention of staying here with you to help you find a safer, more settled life, a life you deserve. Open Subtitles وبنية بقائي معكِ هنا لأساعدكِ أن تكونين في حياة أكثر أمانًا وحياة أكثر استقرارًا، حياة تستحقينها
    She's safer here in public around all these people. Open Subtitles لا، إنّها أكثر أمانًا هنا في هذا التجمّع وسط هؤلاء الحضور
    These last couple days, we might be safer outside those walls than in. Open Subtitles لربّما كنّا أكثر أمانًا خارج تلك الجدران عن الداخل خلال الأيام القليلة الفائتة
    Well, not every single person has to be armed and use a gun, but the more people that have them makes the world a safer place. Open Subtitles حسنًا، ليس على كل شخص أن يكون مسلحًا ويستخدم سلاحًا، لكن أكثر الناس التي تحمل الأسلحة تجعل العالم مكانًا أكثر أمانًا.
    It's really the safest place you can be, strange as that may sound. Open Subtitles إنه المكان الأكثر أمانًا لتلجأ إليه، قد يبدو وقع ذلك غريبًا
    The safest place you can be is with me. Open Subtitles المكان الأكثر أمانًا الذي بإمكانكِ أن تكونين فيه هو معي
    Because it is the safest place on earth, warded against any evil ever created. Open Subtitles لأنه أكثر الأماكن أمانًا على الأرض محصَّن من كل الشرور الموجودة
    That looked like the safest thing to do. Open Subtitles ذلك يَبدو مثل الشيء الأكثر أمانًا تفعله.
    She was moved to a more appropriate, secure facility for her awakening. Open Subtitles تمّ نقلها لمنشأةٍ أكثر أمانًا وملائمةً لإيقاظها.
    - Nothing, we're just trying to move the equipment and stones to a more secure location. Open Subtitles لا شيء، أننا فقط نحاول أن ننقل المعدات الماسات ـ إلى مكان أكثر أمانًا ـ الماسات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more