However, although ad hoc, there are good examples in the system. | UN | ومع ذلك توجد أمثلة جيدة في المنظومة وإن كانت ظرفية. |
However, although ad hoc, there are good examples in the system. | UN | ومع ذلك توجد أمثلة جيدة في المنظومة وإن كانت ظرفية. |
African countries such as South Africa and Morocco provided good examples to Libya of how national reconciliation could be achieved. | UN | وأشار إلى أن بلدان أفريقية مثل جنوب أفريقيا والمغرب قدمت لليبيا أمثلة جيدة على كيفية تحقيق المصالحة الوطنية. |
The regional programme has demonstrated good examples of integrating gender equality. | UN | وقد قدم البرنامج الإقليمي أمثلة جيدة لإدماج المساواة بين الجنسين. |
good examples are emerging in countries such as the Lao People's Democratic Republic and Mozambique. | UN | وثمة أمثلة جيدة في هذا الصدد تبرز في بلدان مثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وموزامبيق. |
good examples and challenges from their reports are highlighted below. | UN | وفيما يلي أمثلة جيدة وتحديات مستمدة من تقاريرهما. |
:: good examples from countries should be documented and shared as case studies | UN | :: ينبغي توثيق ما يتوفر في مختلف البلدان من أمثلة جيدة وتبادلها باعتبارها حالات جديرة بالدراسة. |
There are very good examples in which it has led to both growth and development. | UN | وثمة أمثلة جيدة جدا أدت فيها هذه المعونة إلى تحقيق النمو والتنمية على السواء. |
South-South partnerships serve as good examples of knowledge-management and knowledge-sharing among developing countries. | UN | وفي الشراكات بين بلدان الجنوب أمثلة جيدة على إدارة المعارف وتبادلها بين البلدان النامية. |
We have good examples of integrated approaches in southern Africa, as well as in Guatemala and in El Salvador. | UN | ولدينا أمثلة جيدة على النهج المتكاملة في أفريقيا الجنوبية، وكذلك في غواتيمالا والسلفادور. |
good examples of subregional capacity-building programmes can be found in the Caribbean, South Pacific and North-East Asia regions. | UN | وتوجد في مناطق الكاريبي وجنوب المحيط الهادئ وجنوب شرقي آسيا أمثلة جيدة عن البرامج دون اﻹقليمية لبناء القدرات. |
The special skills of young foreigners are to be used and reinforced. good examples in this context are: | UN | وينبغي استخدام المهارات الخاصة للأجانب الشباب وتعزيزها وفيما يلي أمثلة جيدة في هذا السياق: |
Such meetings are good examples of bridging the differences among cultures and religions where a common denominator can be found. | UN | وهذه الاجتماعات تقدم أمثلة جيدة على الجهود الرامية إلى سد الفجوة بين الثقافات والأديان عندما يتوفر قاسم مشترك واحد. |
We have seen good examples of this during the last three weeks here in the CD. | UN | ولقد رأينا أمثلة جيدة على ذلك خلال الأسابيع الثلاثة الأخيرة هنا في إطار مؤتمر نزع السلاح. |
good examples of this already exist in some countries. | UN | وتوجد بالفعل أمثلة جيدة على هذا في بعض البلدان. |
Countries such as Mozambique, Rwanda and Uganda are good examples of economies achieving strong performance in their post-conflict era. | UN | وبلدان مثل أوغندا ورواندا وموزامبيق هي أمثلة جيدة على الاقتصادات التي حققت أداء قويا في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع. |
The best practices initiated by communities provide good examples of demand-driven initiatives. | UN | وتشكل أفضل الممارسات التي تستحدثها المجتمعات المحلية أمثلة جيدة على المبادرات المدفوعة حسب الطلب. |
The Committee was encouraged to identify good examples of focused summaries, for future reference. | UN | وقد تم تشجيع اللجنة لكي تحدد أمثلة جيدة للمواجيز الموجزة، للرجوع إليها مستقبلاً. |
Item 6 good examples of indigenous participation in negotiating access and benefit-sharing processes in other arenas | UN | البند 6 أمثلة جيدة على مشاركة الشعوب الأصلية في التفاوض بشأن عمليات الوصول إلى الموارد وتقاسم منافعها في محافل أخرى |
Tanzania and Mozambique also provide good examples. | UN | وتوفر تنزانيا وموزامبيق أيضاً أمثلة جيدة على ذلك. |
Such programmes can be a good example of best practices that could be shared with other countries. | UN | ولاحظت أن هذه البرامج تشكل أمثلة جيدة على أفضل الممارسات يمكن تقاسمها مع بلدان أخرى. |