I spent the afternoon reading every article about you. | Open Subtitles | لقد أمضيتُ بعد الظهيرة أقرأ كل مقالة عنك |
I spent the week trying to figure out how to get that. | Open Subtitles | صدّقني، أمضيتُ الأسبوع المنصرم محاولاً إيجاد وسيلة للحصول على البطاقة السادسة |
I spent so many happy teenage evenings under those bleachers. | Open Subtitles | أمضيتُ عدة أمسيات سعيدة في مراهقتي تحت تلك المدرّجات |
Look, guys, I've spent the better part of my adult life responding to accidents, | Open Subtitles | اسمعا يا رفاق، لقد أمضيتُ معظم حياتي كبالغ وأنا أستجيب للحوادث |
I spent three years on a bucket like this. | Open Subtitles | لقد أمضيتُ ثلاثة سنوات على مِدْلَجَة مثل هذه |
You know, I spent my whole life believing that I was gonna destroy the world. | Open Subtitles | ..أتعرف، لقد أمضيتُ حياتي كلها مصدّقةً أنني سأدمّر العالم |
I spent countless years trying to figure out a reason. | Open Subtitles | أمضيتُ سنواتٍ لا تعدّ محاولاً معرفة السبب |
No, I spent two years in that repulsive jail for having sex with a chick somebody else murdered. | Open Subtitles | لا، فقد أمضيتُ سنتين... في ذلك السجن المقيت بسبب ممارسة الجنس مع فتاة قتلها شخص آخر |
I spent hours talking you through what I'm doing down here. | Open Subtitles | أمضيتُ ساعاتٍ أحدثك عن الأمور التي أقوم بها هنا. |
I spent years trying to get the stew to taste exactly like his. | Open Subtitles | أمضيتُ سنين محاولةً جعل نكهة الحساء تماثل لذة حسائه. |
I needed to get out of town to concentrate on Liam's notes uh, but I spent a night in New York. | Open Subtitles | احتجتُ أن أخرج من البلدة لأركز على ملاحظات ليام لكنني أمضيتُ ليلة في نيويورك. |
Because I spent over two years in solitary. | Open Subtitles | لأنّني أمضيتُ أكثر من عامين في الحبس الإنفراديّ |
I spent the last year trying to do just that... return to the person I used to be... and it didn't work. | Open Subtitles | أمضيتُ السنة الماضية محاولاً فعل هذا والعودة إلى سابق عهدي ولمْ ينجح ذلك لماذا؟ |
I spent most of ninth grade hanging out down there. | Open Subtitles | أمضيتُ معظم الصف الثالث المتوسط أتسكع هناك |
I spent a long time clinging to painful memories. | Open Subtitles | أمضيتُ وقتاً طويلاً متشبّثاً بذكرياتٍ مؤلمة |
There's no way. I spent a lifetime trying to cross worlds to find my son. | Open Subtitles | لا توجد طريقة، فقد أمضيتُ عمري محاولاً عبور العوالم لأجد ابني |
I've spent years looking over my shoulder, waiting for this thing to come home. | Open Subtitles | أمضيتُ سنواتُ و أنا أنظُر ورائي بإنتظار هذا أن يحصُل |
So, I've spent the day, uh, trying to uncover why you did what you did. | Open Subtitles | إذن , لقد أمضيتُ اليوم بأكمله , محاولة أن أن أكتشف ماذا فعلت و لماذا |
spent the last nine years wondering if I did the right thing. | Open Subtitles | أمضيتُ التسعة سنوات .. الماضية أتساءل إن كنتُ اتخذتُ القرار الصحيح |
I have spent much time here, totally alone, listening to these campaigns. | Open Subtitles | أمضيتُ الكثير من الوقت هنا، كلياً لوحده، يَستمعُ إلى هذه الحملاتِ. |
I just spent six weeks in a bed, unable to speak. | Open Subtitles | لقد أمضيتُ فقط ستة أسابيع على السرير غير قادرة على التحدّث |