"أمضي قدماً" - Translation from Arabic to English

    • Go ahead
        
    • move on
        
    • moving on
        
    • move forward
        
    Green means go, so I know to Go ahead and shut up about it. Open Subtitles الأخضر يعني المضي، لذا أن أمضي قدماً ولا أتحدث عن الموضوع.
    Fine, Go ahead and let your wretched family starve. Open Subtitles حسناً ، أمضي قدماً و اسمح بتجويع عائلتك البائسة.
    Go ahead. What do you think they're gonna say, huh? Open Subtitles أمضي قدماً , ما رأيكِ أنهم سيقولون , هاه ؟
    And I think it's time for me to move on. Open Subtitles وأعتقد بأن الوقت قد حان لي بأن أمضي قدماً.
    I thought it was a mistake. move on, never look back. Open Subtitles كنت أعتقد أنها غلطة أمضي قدماً ولا تنظري للوراء
    So, you see, sadly, I need to be moving on. Open Subtitles لذا، كما ترى، للأسف، يجب أن أمضي قدماً بحياتي.
    I am ready to move forward on the Grand Street deal. Open Subtitles أنا جاهزة كي أمضي قدماً في صفقة الشارع الكبير
    Go ahead! You can have her, the little fucking slut! Open Subtitles إذاً , أمضي قدماً , بإمكانكَ الحصول عليها تلك الساقطة
    Fine. That's your case. Go ahead. Open Subtitles حسناً , تلك هي قضيتك أمضي قدماً
    Go ahead and cling to the glories of the past. Open Subtitles أمضي قدماً و تمسك ببطولات الماضي
    I'll just Go ahead and put that under "Miscellaneous." Open Subtitles سوف أمضي قدماً وأضع المتنوع أسفل
    I Go ahead and dig in because I do love the lad and, gosh, you know me, I'm a giver. Open Subtitles ولكني أمضي قدماً وأتحمل لأنني أحب الصبي ويارباه! ، أنت تعرفني، أنا متبرّع
    So I'm just gonna Go ahead and skedaddle with him. Okay? Open Subtitles لذا سوف أمضي قدماً واذهب معه .
    Go ahead and try. Open Subtitles أمضي قدماً وحاول
    I just need to move on, find somebody new. Open Subtitles أريد فقط أن أمضي قدماً وأعثر على وحده جديدة
    Because I went to you for a simple signature, not so I could just make a movie about the family, but so that I can move on with my life, and you told me to go to hell. Open Subtitles لأنني أتيت إليك من أجل التوقيع ليس من أجل صنع فلم عن العائلة بل لكي أمضي قدماً بحياتي
    ♪ I'll never move on, it'll always be you ♪ Open Subtitles *أنا لن أمضي قدماً أبداً * *ستظل دائماً أنت*
    I just want to get this over with and move on with my life, okay? Open Subtitles أريد أن أنهي الموضوع بأسرع وقت و أمضي قدماً في حياتي، حسنا؟
    I knew the day would eventually come where I'd have to be moving on. Open Subtitles مع دوني آزوف، عرفت أنه سيأتي يوم حيث سأضطر أن أمضي قدماً
    It's probably time for me to be moving on. Open Subtitles لربما حان الوقت لي لكي أمضي قدماً في حياتي.
    move forward with this guy that I was telling you about, but... Open Subtitles أمضي قدماً مع ذلك الرجل ... الذي أخبرتك عنه، لكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more