"أملك هذا" - Translation from Arabic to English

    • own this
        
    • have that
        
    • have this
        
    • had this
        
    • own the
        
    • got that
        
    • I have it
        
    • got this
        
    I own this world, and I know every trick in it except for one last thing, the same thing you were looking for when we first came here. Open Subtitles أنا أملك هذا العالم أعرف كل خدعه، ماعدا واحدة أخيرة نفس الشيء الذي كنتِ تبحثين عنه عندما جئنا هنا لأول مرة
    Well, during one of those times did she happen to mention that I own this building. Open Subtitles حسناً، في أحد تلك المرات هل صادفت وأن أشارت بإني أملك هذا المبني.
    And I'm glad that I still own this place Open Subtitles وأنا مسرور أنني لا أزال أملك هذا المكان
    We've been on the ground a whole two and a half hours, how could I not have that for you? Open Subtitles منذ ساعتان و نصف كاملتان كيف لي أن لا أملك هذا من أجلك؟
    I have this neighbor and he built a Jacuzzi in his bedroom and it has a running aqueduct connected to a wading pool outside. Open Subtitles أنا أملك هذا الحي و هو قد بنى هذا الجاكوزي في غرفته و به قناة جارية متصله ببركة متقنة الصنع في الخارج
    You know, I had this desk for five years. Open Subtitles أنتي تعلمين أنه كنت أملك هذا المكتب لمدة 5 سنوات حقاً ؟
    Look, uh, just to be clear, I don't own this arena. Open Subtitles إسمعوا، لنكن واضحين أنا لا أملك هذا الملعب الرياضي
    I don't own this house. Open Subtitles لا أملك هذا المنزل لستسوىأحدالمستأجرين..
    I own this whole building. You can't come in here without my authority. Open Subtitles أنا أملك هذا المبنى بأكمله لا يمكنك القدوم إلى هنا بدون سلطتي
    I own this place. I bet she didn't tell you that. Open Subtitles وأنا أملك هذا البيت، أراهن على أنّها لم تخبرك بذلك، صحيح؟
    Legally, I still own this house! Open Subtitles من الناحية القانونية، ما زلت أملك هذا المنزل
    - I own this house. I was born here. Open Subtitles ــ أنا أملك هذا البيت، لقد ولدت هنا
    I'm sorry. If I didn't own this place, I'd fire me on the spot. Open Subtitles أنا آسف، إن لم أكن أملك هذا المكان لطردت نفسي في الحال
    I'm the only diner who matters here. I own this restaurant. Open Subtitles أنا الوحيد المهم هنا أنا أملك هذا المطعم
    Prudent, cautious, conservative. And I do have that side of me. Open Subtitles محتشمة وحذرة ومتحفظة إنني أملك هذا الجانب في شخصيتي
    I don't have that level of hustle left in me, but you do. Open Subtitles أنا لا أملك هذا المستوى من الصخب , ولكنك تفعل
    I don't have that. I ain't got that to lose that's the difference. Open Subtitles و أنا لا أملك هذا و لن أخسره , هذا هو الفرق
    Hey, look, I can get in a lot of trouble for just letting you know I have this. Open Subtitles قد أقع في متاعب كثيرة فقط لإعلامك أنني أملك هذا
    Because the roof is leaking? No, that's the bucket for the leak. I have this one because it belonged to my father. Open Subtitles كلا، ذلك هو دلو التسريب أملك هذا لأنه دلو أبي
    I've had this lot 27 years, and it's dying right before my eyes. Open Subtitles أملك هذا المعرض منذ 27 عاماً وهو الآن ينهار أمام عيني
    I own the Alibi Room! Open Subtitles أنا أملك هذا المكان والذي يعتبر حانة إذا لم تكن تعلم
    Did she... look, your mother does know I have it. Open Subtitles ... هل هي أنظري .. والدتكِ لا تعرف بأنني أملك هذا
    So, now I got this thing in my brain- the Intersect, like I told you- you know, and... Open Subtitles لذا الآن أملك هذا الشيء في رأسي التداخل كما أخبرتك أنت تعلم و هو لا يعمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more