"أمن الفضاء الإلكتروني" - Translation from Arabic to English

    • cybersecurity
        
    • cyber security
        
    • cyberspace security
        
    • cybersafety
        
    • of cyber-security
        
    • security of cyberspace
        
    cybersecurity in the Organization for Security and Cooperation in Europe UN أمن الفضاء الإلكتروني في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    The study on building trust in e-services stressed the importance of cybersecurity to ensure the protection of data and privacy. UN وأكدت الدراسة المتعلقة ببناء الثقة في الخدمات الإلكترونية أهمية أمن الفضاء الإلكتروني من أجل ضمان حماية البيانات والخصوصية.
    Australia aspires to be a world leader in cybersecurity. UN وتتطلع أستراليا لأن تصبح من الدول الرائدة عالميا في أمن الفضاء الإلكتروني.
    The Organization for Security and Cooperation in Europe has been discussing cyber security issues for several years. UN دأبت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا طوال عدة سنوات على مناقشة مسائل أمن الفضاء الإلكتروني.
    On 2 March 2012, the State Communication Department was reorganized into the cyber security Department within the General Intelligence Agency. UN وفي 2 آذار/مارس 2012، أعيد تنظيم إدارة اتصالات الدولة لتصبح إدارة أمن الفضاء الإلكتروني داخل وكالة الاستخبارات العامة.
    Australia recognizes cybersecurity as a top-tier national security priority. UN تقر أستراليا بأن أمن الفضاء الإلكتروني يشكل إحدى الأولويات العليا للأمن الوطني.
    Australia gives high priority to international cooperation on cybersecurity. UN تولي أستراليا أولوية عليا للتعاون الدولي في مجال أمن الفضاء الإلكتروني.
    Within the EU and in international organizations, Germany will therefore strongly advocate greater cybersecurity. UN ولذا، فإن ألمانيا ستدعو بإلحاح إلى تعزيز أمن الفضاء الإلكتروني داخل الاتحاد الأوروبي وفي المنظمات الدولية.
    The Organization for Security and Cooperation in Europe has been discussing cybersecurity issues for several years. UN دأبت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا طوال عدة سنوات على مناقشة قضايا أمن الفضاء الإلكتروني.
    In 2010, the Republic of Kazakhstan set up a computer emergency response team to ensure cybersecurity for information and communications technologies. UN في عام 2010 أنشأت جمهورية كازاخستان فريقا للاستجابة للطوارئ الإلكترونية من أجل ضمان أمن الفضاء الإلكتروني لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Over the past decade, Member States have recognized their national responsibility to take systematic domestic steps to defend themselves from cybersecurity threats and have affirmed the need for international cooperation. UN أدركت الدول الأعضاء خلال العقد الماضي مسؤوليتها الوطنية عن اتخاذ خطوات محلية منظمة للدفاع عن نفسها إزاء تهديدات أمن الفضاء الإلكتروني كما أكدت الحاجة إلى التعاون الدولي.
    :: Support cybersecurity capacity-building in less developed nations. UN :: دعم بناء القدرات في مجال أمن الفضاء الإلكتروني في الدول الأقل نمواً.
    France wishes first to reiterate that it does not use the term " information security " , preferring the terms " information systems security " or " cybersecurity " . UN تود فرنسا أن تذكّر أولا بأنها لا تستخدم مصطلح ' ' أمن المعلومات`` وتفضل استخدام مصطلح ' ' أمن نظم المعلومات`` أو ' ' أمن الفضاء الإلكتروني``.
    At the same time, France has been actively engaged in strengthening international cybersecurity cooperation, the absence of which would limit national efforts. UN وفي الوقت نفسه، تشارك فرنسا وتتعاون بنشاط في تعزيز أمن الفضاء الإلكتروني الدولي، وهو أمن تكون الجهود الوطنية بدونه محدودة.
    Among its key components are educational and awareness-raising activities geared towards increasing civil society's knowledge of cybersecurity issues. UN ومن عناصرها الرئيسية، أنشطة التثقيف والتوعية الرامية إلى تعميق معرفة المجتمع المدني بقضايا أمن الفضاء الإلكتروني.
    :: Provide incentives for bringing domestic legal frameworks into line with existing international instruments in the area of cybersecurity. UN :: توفير الحوافز لتوفيق الأطر القانونية المحلية مع الصكوك الدولية القائمة في مجال أمن الفضاء الإلكتروني.
    :: cybersecurity mandate through the national computer emergency response team. UN :: الاضطلاع بولاية أمن الفضاء الإلكتروني من خلال الفريق الوطني للتصدي للطوارئ الحاسوبية.
    Currently, the process of drafting a law on cyber security is under way. UN وتجري حاليا صياغة مشروع قانون بشأن أمن الفضاء الإلكتروني.
    Annex 4 to the Concept sets out the activities for ensuring the cyber security of the State. UN ويحدد المرفق 4 للمفهوم الأنشطة التي تكفل أمن الفضاء الإلكتروني للدولة.
    The Republic of Armenia develops active cooperation on cyber security in the framework of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN وتقيم جمهورية أرمينيا تعاونا فعليا بشأن أمن الفضاء الإلكتروني في إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    As such, we have to consider cyberspace security in terms of the resilience of infrastructure and the integrity and failure safety of systems and its contained data. UN ولذلك، علينا البحث في أمن الفضاء الإلكتروني من حيث مرونة هياكله الأساسية، فضلا عن سلامة النظم والبيانات والأمان من فشلها.
    (c) (i) Increased number of member countries joining regional or global initiatives or frameworks related to Internet governance and/or cybersafety UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان الأعضاء المنضمة إلى مبادرات أو أطر إقليمية أو عالمية تتعلق بإدارة الإنترنت و/أو أمن الفضاء الإلكتروني
    At the same time, there is a growing need for protecting privacy and intellectual property rights and ensuring the security of cyberspace in order to fully enjoy the benefits of the " positive side " of cyberspace. UN وفي نفس الوقت، ثمة حاجة متزايدة إلى حماية الخصوصيات وحقوق الملكية الفكرية وضمان أمن الفضاء الإلكتروني من أجل التمتع الكامل بمزايا " الجانب الإيجابي " لذلك الفضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more