"أمن الفضاء الحاسوبي" - Translation from Arabic to English

    • cybersecurity
        
    Taking stock of cybersecurity needs and strategies UN استعراض احتياجات واستراتيجيات أمن الفضاء الحاسوبي
    cybersecurity and inadequate data privacy solutions are dealt with differently by countries with dissimilar priorities, challenges and levels of development. UN فالبلدان تتناول حلول أمن الفضاء الحاسوبي وخصوصية البيانات بطرائق مختلفة ووفقاً لأولويات وتحديات ومستويات تطوير متباينة.
    Recognizing that the need for cybersecurity increases as countries increase their participation in the information society, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى إحداث زيادات في أمن الفضاء الحاسوبي مع زيادة البلدان مشاركتها في مجتمع المعلومات،
    Recognizing that the need for cybersecurity increases as countries increase their participation in the information society, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى إحداث زيادات في أمن الفضاء الحاسوبي مع زيادة البلدان مشاركتها في مجتمع المعلومات،
    In order to receive the full benefits of ICTs, we also need to consider the issue of cybersecurity. UN وبغية الحصول على المنافع الكاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، علينا أن ننظر أيضا في قضية أمن الفضاء الحاسوبي.
    " Recognizing that the need for cybersecurity increases as countries increase their participation in the digital economy, UN " وإذ تسلم بالحاجة إلى إحداث زيادات في أمن الفضاء الحاسوبي مع زيادة البلدان مشاركتها في الاقتصاد الرقمي،
    " 2. Invites Member States to take into account these principles in their efforts to develop, throughout their societies, a culture of cybersecurity in the application and use of information technologies; UN " 2 - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تراعي هذه المبادئ في جهودها المبذولة لتنمية ثقافة أمن الفضاء الحاسوبي في تطبيق واستخدام تكنولوجيات المعلومات، على صعيد المجتمع بكامله؛
    Further aware that technology alone cannot ensure cybersecurity and that a priority must be given to cybersecurity planning and management throughout society, UN وإذ تدرك أيضا أن التكنولوجيا وحدها لا تستطيع أن تكفل أمن الفضاء الحاسوبي وأنه يتعين إيلاء الأولوية لتخطيط أمن الفضاء الحاسوبي وإدارته من جانب المجتمع بكامله،
    Noting also the work of relevant international and regional organizations on enhancing cybersecurity and the security of information technologies, UN وإذ تنوه بالأعمال ذات الصلة التي تضطلع بها المنظمات الدولية والإقليمية بشأن تعزيز أمن الفضاء الحاسوبي وأمن تكنولوجيات المعلومات،
    5. Threat analysis is however only one aspect of cybersecurity. UN 5 - غير أن تحليل التهديدات لا يشكل إلا جانبا واحدا من جوانب أمن الفضاء الحاسوبي.
    Aware also that technology alone cannot ensure cybersecurity and that priority must be given to cybersecurity planning and management throughout society, UN وإذ تدرك أيضا أن التكنولوجيا وحدها لا تستطيع أن تكفل أمن الفضاء الحاسوبي وأنه يتعين إيلاء الأولوية لتخطيط أمن الفضاء الحاسوبي وإدارته من جانب المجتمع بكامله،
    Noting also the work of relevant international and regional organizations on enhancing cybersecurity and the security of information technologies, UN وإذ تلاحظ أيضا الأعمال التي تضطلع بها المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة بشأن تعزيز أمن الفضاء الحاسوبي وأمن تكنولوجيا المعلومات،
    " Taking stock of cybersecurity needs and strategies UN " استعراض احتياجات واستراتيجيات أمن الفضاء الحاسوبي
    " Further aware that technology alone cannot ensure cybersecurity and that a priority must be given to cybersecurity planning and management throughout society, UN " وإذ تدرك أيضا أن التكنولوجيا وحدها لا تستطيع أن تكفل أمن الفضاء الحاسوبي وأنه يتعين إيلاء الأولوية لتخطيط أمن الفضاء الحاسوبي وإدارته من جانب المجتمع بكامله،
    Recognizing further the importance of international cooperation to achieve cybersecurity through the support of national efforts aimed at the enhancement of human capacity, increased learning and employment opportunities, improved public services and better quality of life by taking advantage of advanced, reliable and secure information and communications technology and networks and by promoting universal access, UN وإذ تدرك كذلك أهمية التعاون الدولي لتحقيق أمن الفضاء الحاسوبي من خلال دعم الجهود الوطنية الرامية إلى تعزيز القدرات البشرية وزيادة فرص التعلم والعمل وتحسين الخدمات العامة وتحسين نوعية الحياة من خلال الاستفادة من تكنولوجيا المعلومات المتطورة والمأمونة والآمنة والشبكات وتعزيز الفرص ليحصل عليها الجميع،
    3. Invites Member States to take into account these elements, inter alia, in their efforts to develop throughout their societies a culture of cybersecurity in the application and use of information technologies; UN 3 - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تراعي هذه العناصر في جهودها المبذولة لتنمية ثقافة أمن الفضاء الحاسوبي في تطبيق واستخدام تكنولوجيات المعلومات، على صعيد المجتمع بكامله؛
    3. Invites Member States to take into account these elements, inter alia, in their efforts to develop throughout their societies a culture of cybersecurity in the application and use of information technologies; UN 3 - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تراعي من جملة أمور، هذه العناصر في جهودها المبذولة لتنمية ثقافة أمن الفضاء الحاسوبي في تطبيق واستخدام تكنولوجيا المعلومات، على صعيد المجتمع بكامله؛
    " 2. Determine the cybersecurity and critical information infrastructure protection risks to your economy, national security, critical infrastructures and civil society that must be managed. UN " 2 - حدِّد الأخطار التي تهدد، في مجال أمن الفضاء الحاسوبي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات، اقتصاد بلدك وأمنه القومي وهياكله الأساسية الحيوية ومجتمعه المدني، والتي يجب التصدي لها.
    " 5. Determine key stakeholders with a role in cybersecurity and critical information infrastructure protection and describe the role of each in the development of relevant policies and operations, including: UN " 5 - حدّد أصحاب المصلحة الرئيسيين الذين لهم دور في أمن الفضاء الحاسوبي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات، مع بيان دور كل منهم في وضع السياسات والعمليات ذات الصلة، بما في ذلك:
    2. Determine the cybersecurity and critical information infrastructure protection risks to your economy, national security, critical infrastructures and civil society that must be managed. UN 2 - حدد الأخطار التي تهدد اقتصاد بلدك وأمنه القومي وهياكله الأساسية الحيوية ومجتمعه المدني والتي يجب التصدي لها من جراء أمن الفضاء الحاسوبي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more