However, the competent authorities could be requested to add such children to their mother's passport. | UN | ولكن من الممكن تقديم طلب الى السلطات المختصة ﻹضافة هؤلاء اﻷطفال الى جواز سفر أمهم. |
Were the children entitled to Bhutanese nationality and could they return to the country because of their mother's nationality? | UN | وعما إذا كان من حق الأطفال أن يتمتعوا بالجنسية البوتانية وهل يمكن لهم العودة إلى البلد بسبب جنسية أمهم. |
Now they're without their mother. How will they manage? | Open Subtitles | الآن هما بدون أمهم كيف عليهم تدبير أنفسهم؟ |
That's gotta be hard being their mom and their vice principal. | Open Subtitles | لا بد أن ذلك صعب كونك أمهم و نائبة المديرة |
If their mothers don't make a kill soon, the cubs might not survive the week. | Open Subtitles | إذا أمهم لم تقتل شيئا قد لا تتم الأشبال الأسبوع حيةً |
their mother stretches her legs after five months under the snow. | Open Subtitles | أمهم تمدد رجليها بعد خمسة أشهر من البقاء تحت الجليد. |
Because I tell them you say they no good fighters... and that their mother have sex with mules. | Open Subtitles | لأنني أخبرتهم أنك قلت عنهم أنهم ليسوا بمقاتلين جيدين و أن أمهم تمارس الجنس مع المعيز |
I've know those girls for a long time, way before anything happened between me and their mother. | Open Subtitles | انا اعرف هؤلاء الفتيات منذ فترة طويلة قبل أن يحصل شيء بيني و بين أمهم |
It submitted that it was logical for the author's daughters to remain in Paraguay with their mother. | UN | ودفعت الدولة الطرف بأن من المنطقي بقاء بنات صاحب البلاغ في باراغواي مع أمهم. |
With Israeli soldiers forcefully questioning their mother and uncle and vandalizing their house, the children asked their mother whether they would be killed as well. | UN | وعندما قام الجنود الإسرائيليون باستجواب أمهم وعمهم بالقوة وتخريب منـزلهم، سأل الأطفال أمهم إن كانوا سيُقتلون كذلك. |
She would also be interested to know whether, if the husband died, all wives in a polygamous marriage inherited equally and their children inherited equally, regardless of whether their mother was the second, third or fourth wife. | UN | وتهتم أيضا بمعرفة ما إذا كانت جميع الزوجات وأطفالهن في حالة تعدد الزوجات يرثن على قدم المساواة، في حالة وفاة زوجهن، بقطع النظر عما إذا كانت أمهم الزوجة الثانية أو الثالثة أو الرابعة. |
Social services can only supplement what children need most: the love and attention of their mother and father. | UN | ولا يمكن للخدمات الاجتماعية سوى أن تستكمل أكثر ما يحتاج إليه الأطفال وهو: حب أمهم وأبيهم وعنايتهما. |
Children under seven, on the contrary, are placed in their mother's care, as a matter of priority, and the father must pay child support. | UN | وفي المقابل فإن الأطفال دون سن السابعة يعهدون على سبيل الأولوية إلى أمهم مع تحميل الأب سداد نفقات إعالتهم. |
Minors may be included either on their mother's or father's passport. | UN | ويمكن للأطفال القصَّر أن يظهروا دون خلاف على جواز سفر أمهم أو أبيهم. |
Minors shall be able to hold their own passports, and yet the father's approval is needed to include the children in their mother's passport. | UN | يمكن للأطفال القصر حمل جوازات سفر خاصة بهم، إلا أنه تلزم موافقة الأب في إدخال الأطفال في جواز سفر أمهم. |
This change has the advantage of eliminating the stigma previously suffered by children born out of wedlock as the only ones to bear their mother's surname. | UN | ولهذا التطور ميزة محو الوصمة التي توجد بالنسبة للأطفال الطبيعيين الذين يحملون لقب أمهم فقط. |
That being so, it was appropriate that the children remain with their mother in detention, rather than be housed in alternative arrangements. | UN | وبناء على ذلك، كان من المناسب أن يظل الأطفال مع أمهم أثناء الاحتجاز، بدلاً من إسكانهم وفقاً لترتيبات بديلة. |
Hey, how many guys can you say dumped their mom for you? | Open Subtitles | مهلا، وكم الرجال يمكن أن أقول لكم ملقاة أمهم بالنسبة لك؟ |
Everybody likes to do a little something special every now and then for their mom. | Open Subtitles | الجميع يحب القيام بشيء مميز من حين لحين من أجل أمهم |
They would lie to their mothers, that they were going to spend the night in a friends house, and instead they came here. | Open Subtitles | كانوا يكذبون على أمهم, ليقضون الليل في منزل أصدقائهم لكنهم يأتون إلى هنا |
Discrimination also existed with regard to the transmitting of citizenship, since it was the father and not the mother that transmitted it. | UN | كما يوجد تمييز فيما يتعلق بمنح الجنسية للأبناء، إذ يُمنح الأبناء جنسية أبيهم ولا يُمنحون جنسية أمهم. |
Two teenage daughters that you have to prove to them you can do everything their mum can. | Open Subtitles | ابنتين مراهقات تحتاج أن تثبت لهن أنك تستطيع فعل أي شئ أمهم تستطيع فعله |
Well, I think it's been interesting. Aww. These poor little guys must miss their mama. | Open Subtitles | أعتقد أنه مثير للاهتمام هؤلاء المساكين الصغار لابد أنهم يفتقدون أمهم |
They actually prefer my hair work to their mommy's. | Open Subtitles | أنهم بالفعل يفضلون تصفيفي للشعر أكتر من أمهم |
Orphans: Anyone whose father or mother is deceased, whose mother has remarried or whose parents are unknown | UN | الأيتام: كل من توفى والدهم أو والدتهم وتزوجت أمهم وكذلك مجهولو الوالدين. |