The children would probably need to relocate with their mother to another city in Mexico, away from friends and relatives. | UN | ويرجَّح أن يضطر الطفلان إلى الانتقال مع أمهما للعيش في مدينة أخرى في المكسيك بعيداً عن الأصدقاء والأقارب. |
Her two daughters were present when Israeli occupying forces opened fire, witnessing their mother being shot in the head. | UN | وكانت ابنتاها موجودتان حينما فتحت قوات الاحتلال الإسرائيلية النار عليها، فشاهدتا أمهما عندما أُطلقت النيران على رأسها. |
Her two eldest daughters started to visit their mother in prison a few months ago and have been severely traumatized by the experience. | UN | ولم تبدأ أكبر ابنتين في زيارة أمهما سوى منذ أشهر قليلة مضت وتعرضتا لصدمات نفسية شديدة من جراء ذلك. |
2.3 The author informed their mother, who hurried to the police station. | UN | 2-3 وأخطر صاحب البلاغ أمهما بذلك، فانتقلت بسرعة إلى مركز الشرطة. |
their mom's on a hunting trip and hasn't been home in a week. | Open Subtitles | ذهبت أمهما في رحلة صيد ولم تعد إلى المنزل منذ أسبوع. |
They frequently witnessed violent scenes between the mother and her boyfriend. | UN | كما أنهما شهدتا تكراراً مشاهد عنف بين أمهما وصديقها. |
If the children were not allowed to travel it was probably due to the fact that their mother did not submit to the police the documentation required for travelling. | UN | وإذا لم يُسمح للطفلتين بالسفر فربما كان ذلك بسبب عدم تقديم أمهما الوثائق الضرورية للسفر إلى الشرطة. |
2.3 The author informed their mother, who hurried to the police station. | UN | 2-3 وأخطر صاحب البلاغ أمهما بذلك، فانتقلت بسرعة إلى مركز الشرطة. |
Second, two daughters of Ms. Shin do not regard Oh as their father since he abandoned his family and drove their mother to her death. | UN | ثانياً فإن ابنتي السيدة شين لا تعتبران السيد أوه والدهما لأنه هجر أسرته ودفع أمهما إلى الوفاة. |
Katia and Alexei saw their mother torn apart by a wolf with one red eye. | Open Subtitles | شاهدا أمهما تمزق إربا من طرف ذئب بعين واحة حمراء. |
The cubs try to defend themselves while calling for their mother's help. | Open Subtitles | الديسمان يحاولان حماية نفسيهما بينما يناديان لمساعدة أمهما |
their mother died shortly after she gave birth to the younger one, Atahuallpa. | Open Subtitles | توفيت أمهما بعد وقت قصير من أنجاب الأصغر سنا، أتاهوالبا |
The boys take after their mother in every possible way. | Open Subtitles | فالفتيان يحذوان حذو أمهما بكل طريقة ممكنة |
I may not be able to drop them at school every day, but I am their mother... every day. | Open Subtitles | , ربما لا استطيع اصطحابهما إلى المدرسة كل يوم . . لكنني أمهما كل يوم |
these two one-year-old black-bear cubs still need the assistance of their mother if they're to make it through the icy months ahead. | Open Subtitles | هذان الديسمان البالغان عامان من عمرهما ما يزالا بحاجة لمساعدة أمهما كي يتمكنا من الصمود خلال الأشهر الجليدية القادمة |
An accident like that, their mother definitely would've sued. | Open Subtitles | كحادثٌ كذلك, و أمهما حتماً ستُقاضي السيرك |
They're only six months old and will be dependent on their mother for another two years. | Open Subtitles | إنهم بعمر ستة أشهر فحسب وسيعتمدان على أمهما لعامين آخرين |
And these brothers are remarkable - conjoined identical twins, their fate decided before their mother even knew she was pregnant. | Open Subtitles | وهؤلاء الأخوان استثنائيان.. إنهما توأم متلاصق. كان مصيرهما مقدوراً حتى قبل أن تعرف أمهما أنها حبلى. |
Back in 1951, their mother didn't even know she was having twins. | Open Subtitles | في عام 1951، لم تعلم أمهما أنها حامل بتوأم. |
their mom gone and in the middle of this... this misery, some people approach me with a cure, and it placed me in their debt. | Open Subtitles | رحلت أمهما ووسط كل هذا البؤس، جاء إلي أناس بعلاج، وقد جعلني مديناً لهم. |
Don't let those girls get to you. They're mean like their mom. | Open Subtitles | لا تدعي ذينكما البنتين تثيران غضبك إنهما لئيمتان مثل أمهما |
They frequently witnessed violent scenes between the mother and her boyfriend. | UN | كما أنهما شهدتا تكراراً مشاهد عنف بين أمهما وصديقها. |