"أموراً" - Translation from Arabic to English

    • things
        
    • shit
        
    • matters that
        
    • matters as
        
    • among others
        
    The duties of RIGs would include, among other things inter alia: UN وتتضمن واجبات أفرقة التنفيذ الإقليمي أموراً من بينها ما يلي:
    We both served, we both saw some things we wish we hadn't. Open Subtitles فكلينا خدمنا في الجيش, وكلينا رأينا أموراً نتمنى لو لم نراها
    Like, how friends do different things than people who are dating. Open Subtitles مثل، كيف للأصدقاء أن يفعلوا أموراً مختلفة عن أشخاص يتواعدون
    My mom always says stuff like, uh, "Thoughts become things," Open Subtitles والدتي دائماً ما تقول أموراً كهذه الخواطر تصبح أموراً
    Doesn't he have better things to worry about, the soon-to-be governor? Open Subtitles أليس لديه أموراً أهم ليقلق عليها لكونه سيكون الحاكم قريباً؟
    We said things to each other we never said before. Open Subtitles قلنا لبعضنا أموراً لم يسبق أن قلناها سابقاً وخرجت
    Oh, sounds like a fun bit of foreplay, but I've more important things to attend to first. Open Subtitles يبدو الأمر كلعبة مرحة ما من مُداعبة جنسية لكن لدىّ أموراً أكثر أهمية لأحضرها أولاً
    I sometimes remember things I'm not supposed to know. Open Subtitles أتذكر أحياناً أموراً ليس من المفترض لى معرفتها
    I wouldn't be surprised if he was still hiding things. Open Subtitles ما كنت لأندهش إن كان مازال يخفي أموراً آخرى
    I've endured things I wasn't supposed to survive before and Open Subtitles ولكني تحملت أموراً ما كان يفترض بي النجاة منها..
    It won't be denied. It makes us do bad things. Open Subtitles و لا يمكن إنكاره إنه يجعلنا نرتكب أموراً سيئة
    She said there were things she hadn't been telling me. Open Subtitles لقد طاردتها قالت أن هناك أموراً لم تخبرني عنها
    I travel, I trade, I meet people, I hear things. Open Subtitles أسافر ، أتاجر ، أقابل الأناس و أسمع أموراً.
    Maybe there are things that you find difficult to talk about? Open Subtitles ربما أن هناك أموراً تجدين أن من الصعوبة التحدث عنهاً؟
    He knows things no one outside this division could possibly know. Open Subtitles يعرفُ أموراً لا يمكن لأحدٍ من هذا القسم أن يعرفها.
    You know things, I think this is what you do. Open Subtitles أنت تعرف أموراً, أعتقد بأن هذا ما تقوم به
    He found things like talk shows to be a rather hollow exercise. Open Subtitles لقد أسس أموراً مثل برامج الحوار لتكون أقل إلى ممارسات التخفي
    I think you do, other things besides respect me. Open Subtitles أعتقد بأنَك تفعل أموراً أخري بجانب إحترامك لي
    All due respect, I have seen things that you cannot imagine. Open Subtitles مع كل احترامي, لقد شاهدت أموراً لا تستطيع أن تتخيلها
    Gives you cover to do things you would have done anyways. Open Subtitles هذا يعطيك غطاءً لتفعل أموراً لم تكن ستفعلها باي حال
    And I'm a junkie junkie, so I love chaos, and when I get into chaos, bad shit follows. Open Subtitles وأنا مدمن أحبّ الفوضى .. وحينما أصبح في حالٍ فوضوية تحدث أموراً لا تُحمد عقباها ..
    In the first place, he referred to inequality, marginalization, and lack of equal treatment as matters that affected minorities. UN فأشار أولاً إلى اللامساواة والتهميش وعدم المعاملة المتساوية بوصفها أموراً تعانيها الأقليات.
    They covered such matters as inadequate provision of meals, lack of medical supplies, and provision for counsel to interview detainees out of the hearing of police officers. UN وقال إنها تشمل أموراً من مثل عدم كفاية الوجبات ونقص اللوازم الطبية وتوفير مكان للمحامي لاستجواب المتهم بعيداً عن مسامع أفراد الشرطة.
    Special mention should be given to the Aymara Parliament where indigenous peoples are discussing, among others matters, how to combat desertification. UN وينبغي الإشارة بصورة خاصة إلى برلمان آيمارا حيث يناقش السكان الأصليون في الوقت الحاضر أموراً منها كيفية مكافحة التصحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more