I certainly don't need any chickenshit federal man interfering with my business. | Open Subtitles | و أنا بالتأكيد لا أحتاج رجل مباحث فدرالي يتدخل في أموري |
I don't get into your business. Don't get into mine. | Open Subtitles | انا لا أتدخل فى أمورك فلا تتدخل فى أموري. |
I just want to be in a good relationship, where you can be open about stuff and talk or whatever and be honest. | Open Subtitles | فقط أريد أن أكون في علاقة جيدة، حيث يمكنني أن أكون صادقا بشأن أموري وأتحدث عنها أو أي شيء وأكون صريحا. |
Okay, l-let her just keep fucking with me again until I end up dead from this shit, Ray. | Open Subtitles | حسنُ، دعها تستمر في إفساد أموري مرة أخرى حتى ينتهي بي المطاف ميتًا من هذا الهراء |
Detective Constable Morse, City Police, Professor, Miss Amory. | Open Subtitles | المحقق كونستابل مورس، شرطة المدينة، أستاذ، ملكة جمال أموري. |
Unire per amorem. | Open Subtitles | معا من أجل أموري |
I'd get my affairs in order if I were you, Mrs. Florrick. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانكِ لرتبت أموري لو كنتُ مكانكِ يا سيدة فلوريك |
Furthermore, the Group has found that Amuri and Looba established business arrangements with the Dar es Salaam-based Safaa Mining SPRL. | UN | وإضافة إلى ذلك، وجد الفريق إن أموري ولوبا وضعا ترتيبات لأعمال تجارية مع شركة صفاء للتعدين في دار السلام. |
Look, it... it's just... with April, my family got all... up in my business, and if I tell them about this, they're gonna think it's too soon, my parents will get all judgy. | Open Subtitles | مع آيبرل، تدخلت عائلتي في أموري الخاصة وإن أخبرتهم بهذا سيظنون أن الوقت مبكر جدًا وسوف يطلقون الأحكام على كل شيء |
Then suddenly, her business was on my business and we were in business. | Open Subtitles | ثم فجأة ، أمورها الخاصة كانت فوق أموري الخاصــة وكنّا في أمورنا الخاصـــة |
Yeah, but your stuff is my stuff and my stuff is your stuff and... | Open Subtitles | نعم ، لكن أموري هي أمورك و أمورك هي أموري |
My personal stuff cannot get in the way of this job. | Open Subtitles | أموري الشخصية لا يمكن أن تُعيق هذه القضية. |
That's because I sent you the less funny pieces because I know you're not funny so you wouldn't understand my funnier stuff. | Open Subtitles | لهذا أرسلتك إلى قطع أقل ضحكاً لأنني أعلم أنك لست مضحكة لذلك لن تفهمي أموري الأكثر ضحكاً |
So things are going well. Thanks for asking. shit. | Open Subtitles | .لذا أموري كلها بخير حال .شكراً على سؤالك |
I wanted him to see I was grown up and I had my shit together and maybe, maybe he would just treat me differently. | Open Subtitles | أردته أن يرى أني ناضجة وأنني أتدبر أموري ليعاملني بشكل مختلف. |
Miss Knight from the Oxford Mail, Dr Amory... | Open Subtitles | ملكة جمال نايت من بريد أكسفورد، الدكتور أموري... |
Amory's in a wheelchair. | Open Subtitles | أموري في كرسي متحرك. |
Unire per amorem. | Open Subtitles | معا من أجل أموري |
Unire per amorem. | Open Subtitles | معا من أجل أموري |
I'm a lost cause, Mama. Leave me to manage my own affairs. | Open Subtitles | أنا حالة ميئوس منها يا ماما دعيني أتدبر أموري |
Flora and Fauna Amor. | Open Subtitles | (السيامي( أموري)،( فلوراوفونا. |
Okay, um, let me get all my ducks in a row, sir, and I'll get back to you. | Open Subtitles | طيب , دعني أنظم أموري يا سيدي وسأعاود الاتصال بك سيدي |
I'm well able to handle myself. Thanks very much. | Open Subtitles | أنا قادرة على تولي أموري بنفسي شكراً جزيلاً |
Amaury Robert Theard Madrid, Spain 30 May 1994 | UN | أموري روبير ثيرد ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٤ |
I mean, I know how to launder my.. Done it all my life, but I'm finding that it's getting in the way of my drinking. | Open Subtitles | أعني، إنني أعرف كيف أتدبر أموري الشخصية، الذي كنتُ أفعلها طيلة حياتي، |
Member, International Human Rights Council, Carter Centre, Emory University | UN | عضو المجلس الدولي لحقوق الإنسان، مركز كارتر، جامعة أموري |
You've been content to let me get by on my own all these years. | Open Subtitles | كنت راض عن تركي لأتدبر أموري بنفسي كل هذه السنوات |