"أميني" - Arabic English dictionary

    "أميني" - Translation from Arabic to English

    • amino
        
    • Ombudsmen
        
    • the Secretaries
        
    In between, each group of three codes for a particular amino acid. Open Subtitles في المنتصف ، كل مجموعة من ثلاثة رموز لحمض أميني معين.
    18 amino acids packed into an antimicrobial, flavonoid-filled, honey-based tonic that will rid you of your symptoms and also cure warts, elevate your mood, and enhance performance. Open Subtitles هذه 18 حمض أميني مجموعة في هذه الزجاجة مملوؤة بالفلافونويد المصنوع من العسل التي من شأنه أن يخلصك من أعراض الزكام
    It contains a modified amino acid that helps with the softening process, but it's not necessary for it. Open Subtitles أنه يحتوي حمض أميني مُعَدَل يساعد في عملية التليين, و لكنه ليس ضروري لها
    The caseload increased significantly in the second half of the year following the arrival of the Ombudsmen. UN وازداد عدد القضايا بشكل ملحوظ في النصف الثاني من السنة عقب وصول أميني المظالم.
    In 2012, the Chair of the Committee on Conferences held consultations with the Chair of the Committee on Contributions, and, owing to the unavailability of the Chairs of the Commission for Social Development and the Statistical Commission, the Secretary of the Committee on Conferences held separate consultations with the Secretaries of those two bodies. UN في عام 2012، أجرى رئيس لجنة المؤتمرات مشاورات مع رئيس لجنة الاشتراكات، وحيث أن رئيسي لجنة التنمية الاجتماعية واللجنة الإحصائية لم يكن بوسعهما الحضور، فقد أجرى أمين لجنة المؤتمرات مشاورات مع كل من أميني الهيئتين على حدة.
    These lab strains cannot synthesize one amino acid or another. Open Subtitles سلالات المختبر هذه لا يمكنها تجميع حمض أميني معين. تضورت حشراتنا جوعاً
    400million years ago, a bolt of lightning... created the first amino acid, the origin of life. Open Subtitles ..من 400مليون سنة ،حزمة من البرق شكلت أول "حمض أميني".. عصب الحياة
    - It's an amino acid found in spider venom. Open Subtitles -نعم ، أتغرغر به كل صباح -ماهو؟ -إنه حمض أميني يوجد في زعاف العنكبوت
    Among the first secrets discovered embedded in the gel are glycine molecules, an amino acid used by living organisms to make proteins, a fundamental requirement for sustaining life. Open Subtitles من بين أول الأسرار التي اكتُشفت و الموجودة داخل الهلام هي جزيئات الجلايسين وهو حمض أميني تستخدمه الكائنات الحية لصُنع البروتينات إنه شرط أساسي لاستمرار الحياة
    amino acid imbalance. Open Subtitles حامض أميني لاختلال التوازن
    Yes, and there's nothing harmful in it. It's vitamins, caffeine, amino acids. It's like any other drink on the market except that ours is specially formulated to accelerate muscle growth. Open Subtitles {\pos(240,225)} إنها تحتوي على فيتامينات وكافين وحامض أميني إنه كأي مشروب أخر عدا أن مشروبنا أعد خصيصًا..
    The selection process of the regional Ombudsmen for Bangkok and Geneva was inconclusive in its first round. UN وفشلت الجولة الأولى من عملية اختيار أميني المظالم الإقليميين في بانكوك وجنيف.
    During the first half of the year, pending the arrival of the new Ombudsmen, the total number of visitors remained stable owing to the reduced capacity to address cases. UN وظل العدد الإجمالي للزوار خلال النصف الأول من السنة، قبل وصول أميني المظالم الجديدين، مستقرا بسبب انخفاض القدرة على معالجة القضايا.
    He had had extensive discussions with senior officers in Conference Services and in administration at UNON, including the Director-General, and with the Secretaries of the Governing Council of the United Nations Environment Programme and the Commission on Human Settlements and everyone concerned was determined to make every effort to ensure that the potential for conference servicing in Nairobi was fully realized. UN وقد أجرى مناقشات واسعة النطاق مع كبار المسؤولين في خدمات المؤتمرات وفي اﻹدارة في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي، بمن فيهم المدير العام، ومع أميني مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ولجنة المستوطنات البشرية وجميع المعنيين مصممون على بذل قصارى جهودهم لكفالة أن تتحقق إمكانية خدمة المؤتمرات في نيروبي على الوجه اﻷكمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more