"أمين سر" - Translation from Arabic to English

    • the Secretary of
        
    • Secretary to
        
    • Secretary of the
        
    • as Secretary of
        
    Mark Quarterman of the Department of Political Affairs serves as the Secretary of the Group. UN ويعمل مارك كوارترمان من إدارة الشؤون السياسية أمين سر للفريق.
    In this connection, the Secretary of the Committee made the following statement: UN وفي هذا الصدد، أدلى أمين سر اللجنة بالبيان التالي:
    II. the Secretary of the Commission shall send true copies of the present Decision to the following: UN ثانيا: تكليف أمين سر " الهيئة " إبلاغ نسخة طبق الأصل عن هذا القرار إلى كل من:
    The other Professional in the Unit serves as Secretary to the Field Central Review Board and the Field Central Review Panel UN ويضطلع الموظف الفني الآخر في الوحدة بدور أمين سر لمجلس الاستعراض المركزي لموظفي الميدان وفريق الاستعراض المركزي لموظفي الميدان
    Served as a Member/Secretary to the National Election Monitoring Unit (NEMU). UN عضو/أمين سر الوحدة الوطنية لرصد عملية الانتخابات.
    Ms. P. Sinikallio, Investment Officer, Secretary of the Committee UN السيدة ب. سينيكاليون، موظف استثمارات، أمين سر اللجنة
    The members of the Panel wish to express their appreciation for the assistance they received from members of the Secretariat of the United Nations, in particular, Curtis Raynold of the Weapons of Mass Destruction Branch, Department for Disarmament Affairs, who served as Secretary of the Panel, and Waheguru Pal Singh Sidhu and Alyson Bailes, who served as consultants to the Panel. UN ويود أعضاء الفريق الإعراب عن تقديرهم للمساعدة التي تلقوها من أعضاء الأمانة العامة للأمم المتحدة، وعلى وجه الخصوص من السيد كورتيس رينولد من فرع أسلحة الدمار الشامل، إدارة شؤون نزع السلاح، الذي عمل أمين سر للفريق، واهغورو بال سينغ سيدهو وأليسون بايلز، اللذين عملا بصفتهما استشاريين للفريق.
    When Ethiopia refused to come into compliance within the specified one-year period, the Secretary of the Boundary Commission dispatched to the parties 45 maps, on a scale of 1:25,000, containing the demarcation of the boundary by coordinates. UN وعندما أبت إثيوبيا أن تذعن خلال فترة السنة الواحدة، المحددة، أرسل أمين سر لجنة الحدود إلى الطرفين 45 خريطة بمقياس 1: 000 25، رسمت عليها الحدود بالإحداثيات.
    Representatives of the Office of Legal Affairs, Department of Management and Office of Human Resources Management, together with the Secretary of the United Nations Administrative Tribunal, had attended the sixth meeting of the Working Group and had responded to queries from delegations. UN وحضر الجلسة السادسة للفريق العامل ممثلو مكتب الشؤون القانونية وإدارة الشؤون الإدارية ومكتب إدارة الموارد البشرية إلى جانب أمين سر المحكمة الإدارية للأمم المتحدة، وأجابوا على استفسارات الوفود.
    the Secretary of the Committee was appointed and took office in May 1995. UN وتم تعيين أمين سر لجنة تنسيق نظم المعلومات، وتولى منصبه في أيار/مايو ١٩٩٥.
    The addition was considered necessary to clarify that the differing views referred to in paragraph 28 did not mean that a decision-making function might be delegated to the Secretary of the arbitral tribunal. UN ورئي أن هذه اﻹضافة ضرورية لتوضيح أن اﻵراء المختلفة المشار إليها في الفقرة ٢٨ لا تعني أن من الممكن تفويض أمين سر هيئة التحكيم بمهمة من مهام اتخاذ القرار.
    They wish, in particular, to convey their special thanks to the Secretary of the Group of Experts, Mr. Sola Ogunbanwo, Senior Coordinator of the United Nations Disarmament Fellowship, Training and Advisory Service Programme, who also participated as Chief Expert Adviser. UN وهم يــودون بوجــه خــاص أن يزجـوا شكرهــم الخـاص الى أمين سر فريق الخبراء السيد سولا أوغونبانوو، المنسق اﻷقدم لبرنامج اﻷمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح، الذي شارك أيضا بوصفه مستشارا خبيرا أول.
    The sound recording had continued during the informal consultations at the request of the Secretary of the Committee to ensure the accuracy of the secretariat's notes, which would be the basis for follow-up action. UN واستمر التسجيل الصوتي خلال المشاورات غير الرسمية بناء على طلب أمين سر اللجنة لضمان الدقة في ملاحظات اﻷمانة، التي ستكون بمثابة اﻷساس الذي تستند إليه إجراءات المتابعة.
    The P-4 serves as the Secretary of the Field Central Review Committee. UN ويضطلع موظف برتبة ف- 4 بدور أمين سر لجنة الاستعراض المركزية لموظفي الميدان.
    154. At its 42nd meeting, on 26 July, the Secretary of the Council read out a statement regarding the programme budget implications of Council decision 2001/18. UN 154 - وفي الجلسة 42، المعقودة في 26 تموز/يوليه، تلا أمين سر المجلس بياناً بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مقرر المجلس 2001/218.
    One of these P-5 posts will accommodate the functions of the Secretary of the High-Level Committee on Programmes; another P-5 post will assist the Director on administrative and management issues and also be responsible for information management and issues related to United Nations system cooperation with civil society and related organizations. UN وسوف يستوعب شاغل إحدى الوظيفتين المذكورتين مهام أمين سر اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى، ويساعد شاغل الوظيفة الأخرى المدير في المسائل الإدارية والتنظيمية، ويكون مسؤولا عن إدارة المعلومات والمسائل المتصلة بتعاون منظومة الأمم المتحدة مع منظمات المجتمع المدني والمنظمات ذات الصلة.
    IV.71 Reclassification of the post of Secretary to the Governing Council from P-5 to D-1 (ibid., para. 15.22). UN رابعا - 71 إعادة تصنيف وظيفة أمين سر مجلس الإدارة من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1 (المرجع نفسه، الفقرة 15-22).
    The Advisory Committee recommends acceptance of the proposal to reclassify the post of the Secretary to the Governing Council to the D-1 level in view of the increased responsibilities of the post. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح إعادة تصنيف وظيفة أمين سر مجلس الإدارة إلى الرتبة مد-1 نظرا لازدياد مسؤوليات الوظيفة.
    Private Secretary to Chief Justice, Ceylon (Sri Lanka), 1952-1953. UN أمين سر خاص لرئيس القضاة، سيلان )سري لانكا(، ١٩٥٢-١٩٥٣.
    Secretary to the President UN أمين سر الرئيس
    P. Sinikallio, Investment Officer, Secretary of the Investments Committee UN ب. سينيكاليو، موظف استثمارات، أمين سر لجنة الاستثمارات
    Saijin Zhang, assisted by Seigei Cherniavsky, of the Disarmament and Decolonization Organs Servicing Branch, Department of General Assembly Affairs and Conference Services, served as Secretary of the Working Group, and Nazir Kamal, of the Department of Disarmament Affairs, served as an adviser to the Working Group. UN وقام سايجين جانغ، يساعده سيغي خرنيافسكي، من فرع خدمة أجهزة نزع السلاح وإنهاء الاستعمار بإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، بأعمال أمين سر الفريق العامل، كما عمل ناظر كمال، من إدارة شؤون نزع السلاح، كمستشار للفريق العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more