I would've said the same about Mother finding you, and yet a flock of starlings later, and here we are. | Open Subtitles | قلت الأمر نفسه بخصوص إيجاد أمّنا لك إلّا أن قطيعًا من طيور الزرزور وجدك لاحقًا، وها نحن أولاء. |
I suppose you'll want time with our Mother, as well. | Open Subtitles | أفترض أنّك ستودّين تمضية بعض الوقت مع أمّنا أيضًا. |
The planet could exist without human beings, but human beings could not live without Mother Earth. | UN | فالكوكب يمكن أن يعيش بدون البشر، لكن البشر لا يستطيعون العيش بدون أمّنا الأرض. |
Accordingly, Nature's rights should be recognized within the context of an extensive debate on alternatives for restoring the balance with Mother Earth. | UN | ووفقاً لذلك، ينبغي الاعتراف بحقوق الطبيعة في إطار مناقشة مستفيضة حول بدائل استعادة التوازن مع أمّنا الأرض. |
You think mom won't know the difference between us? | Open Subtitles | أتعتقد أن أمّنا لن تدرك الإختلاف بينـي وبينـك؟ |
The meeting in Copenhagen demonstrated the power of the interests that block decisive action on climate change and the rights of Mother Earth. | UN | وقد أوضح اجتماع كوبنهاغن قوة المصالح التي توقف العمل الحاسم بشأن تغيّر المناخ وحقوق أمّنا الأرض. |
We should invest in harmony so that we can live with Mother Earth. | UN | وينبغي أن نستثمر بروح من الانسجام كي نستطيع أن نتعايش مع أمّنا الأرض. |
We should promote the rights of Mother Earth in order to save humanity. | UN | وينبغي أن نعزز حقوق أمّنا الأرض بغية إنقاذ البشرية. |
For those of us who live in harmony with Mother Earth, not just in harmony with human beings, Mother Earth is something sacred. | UN | وفي نظر أولئك الذين يعيشون منّا بانسجام مع أمّنا الأرض، وليس مع أبناء البشرية فحسب، تُعتبر أمّنا الأرض شيئاً مقدساً. |
We are struggling and fighting and working for the well-being of our peoples, but first of all, we must ensure the well-being of Mother Earth. | UN | إننا نكافح ونقاتل ونعمل من أجل رفاه شعوبنا، لكنه يجب علينا، قبل كل ذلك، أن نضمن رفاه أمّنا الأرض. |
If we cannot guarantee the well-being of Mother Earth, then it will be impossible to guarantee the well-being of our countrymen or of all the peoples on planet Earth. | UN | وإذا لم نستطع ضمان رفاه أمّنا الأرض، فسيكون من المستحيل ضمان رفاه مواطنينا أو رفاه جميع الشعوب على كوكب الأرض. |
If we do not protect the rights of Mother Earth, there will be no point in defending human rights. | UN | وإذا لم نعمل على حماية حقوق أمّنا الأرض، فلا يوجد مبرر للدفاع عن حقوق الإنسان. |
I am prepared to discuss this concept, and sooner or later everyone will understand why it is so important to defend the rights of Mother Earth. | UN | وإنني على استعداد لمناقشة هذا المفهوم وكل واحد سيدرك آجلا أم عاجلاً لماذا من المهم جداً الدفاع عن حقوق أمّنا الأرض. |
It is only by guaranteeing the rights of Mother Earth that we will be able to guarantee the protection of human rights. | UN | وكفالة حقوق أمّنا الأرض هو السبيل الوحيد لضمان الدفاع عن حقوق الإنسان. |
There are differences between human beings and the other components of Mother Earth which must be taken into account in a Universal Declaration of the Rights of Mother Earth. | UN | وثمة اختلافات بين الكائنات البشرية وغيرها من كائنات أمنا الأرض لا بد من مراعاتها لدى وضع إعلان عالمي لحقوق أمّنا الأرض. |
The United Nations must promote and ensure respect for the rights of Mother Earth at the global level. | UN | ويتعين على الأمم المتحدة النهوض بحقوق أمّنا الأرض وفرض احترامها على الصعيد العالمي. |
Nuclear disarmament was essential in order to preserve Mother Earth. | UN | كما أن نزع السلاح النووي أمر أساسي من أجل المحافظة على أمّنا الأرض. |
Nuclear disarmament was essential in order to preserve Mother Earth. | UN | كما أن نزع السلاح النووي أمر أساسي من أجل المحافظة على أمّنا الأرض. |
But if our mom gets out of Rikers, we can be a family again. | Open Subtitles | لكن لو خرجت أمّنا من السجن، فيُمكن أن نكون عائلة من جديد. |
Do you think it's ironic that mom got you a kite for Christmas, and you never used it? | Open Subtitles | أتعتقد أنّه أمر باعث للسُخرية أنّ أمّنا جلبت لك طائرة ورقيّة كهديّة عيد الميلاد، ولمْ تستخدمها قط؟ |
He must have cut his losses once he knew. We had secured the diamond. | Open Subtitles | لابدّ أنّه تقبّل نتائج ما آلت إليه بعدما علم أنّنا أمّنا الألماسة. |
It might be the only way to save maman. | Open Subtitles | لعلّها الطريقة الوحيدة لإنقاذ أمّنا |