"أناساً أبرياء" - Translation from Arabic to English

    • innocent people
        
    But if you insist on continuing to pursue me, I assure you innocent people will get hurt. Open Subtitles لكن اذا اصريتم على ملاحقتي, أؤكد لكم أن أناساً أبرياء سيتأذون
    Government agents are out there hunting innocent people, and they're gonna keep going until you tell them to stop what you started. Open Subtitles الوكلاء الحكوميّون في الخارج يطاردون أناساً أبرياء هناك و سيستمرّون في ذلك إلى أن تأمرهم بإيقاف ما بدّأت
    They're mass murderers. They are going to kill innocent people with that stuff. Open Subtitles إنّهم مجرمون بالجملة، سيقتلون أناساً أبرياء بتلك المواد
    They steal our land, they destroy our homes, they kill innocent people and you call it peace? Open Subtitles إنهم يسرقون أراضينا، ويدمرون ديارنا ويقتلون أناساً أبرياء وتسمي ذلك سلاماً؟
    Israel flagrantly defied the international community and international law by detaining, kidnapping and assassinating the legitimate representatives of the Palestinian people and by targeting innocent people in bombings and raids on Arab cities and villages in Palestine and the occupied Syrian Golan. UN ومضى قائلا إن إسرائيل تتحدى بشكل صارخ المجتمع الدولي والقانون الدولي باحتجازها ممثلي الشعب الفلسطيني الشرعيين واختطافها إياهم واغتيالهم وباستهدافها أناساً أبرياء في أعمال القصف والغارات التي توجهها ضد المدن والقرى العربية في فلسطين وفي الجولان السوري المحتل.
    Most of them were civilians going about their lives, innocent people walking down the wrong street at the wrong time when the Israeli Army decided it was time to kill. UN ومعظم هؤلاء كانوا مدنيين يسعون في الأرض: كانوا أناساً أبرياء يسيرون في الشارع الخطأ عندما قرر الجيش الإسرائيلي أن الوقت قد حان للقتل.
    innocent people languish in jail because of our corrupt judicial system! Open Subtitles أناساً أبرياء يقبعون في السجن بسببنظامناالقضائيالفاسد!
    Look, and if I told you why we couldn't get married, he was gonna kill innocent people. Open Subtitles إسمعي، وإن إخبرتك لماذا لا نستطيع الزواج... كان سيقتل أناساً أبرياء.
    Do you think your wife would want you to hurt innocent people... -...to avenge her? Open Subtitles -هل تعتقد أن زوجتك كانت تريدك أن تؤذي أناساً أبرياء كي تنتقم مِمَّن قتلها؟
    I can do it without you hurting innocent people. Open Subtitles يمكنني فعلها بدون أن أؤذي أناساً أبرياء
    There are other people involved... innocent people. Open Subtitles ... هناك أشخاصً آخرون متورطين أناساً أبرياء
    You killed innocent people today. Open Subtitles قتلتٍ أناساً أبرياء اليوم
    Paracelsus is abusing artifacts. He is torturing innocent people. Open Subtitles (باراسيلسوس) يسيئ إستعمال القطع الأثرية، إنّه يعذّب أناساً أبرياء.
    And I killed innocent people. Open Subtitles و قتلت أناساً أبرياء
    I've been hunting down innocent people for luthorcorp. Open Subtitles كنت أجد أناساً أبرياء من أجل (لوثركورب).
    He tortured and murdered innocent people. Open Subtitles لقد عذب وقتل أناساً أبرياء
    I don't kill innocent people. Open Subtitles أنا لا أقتل أناساً أبرياء
    Obama acknowledged that innocent people had been killed in US drone attacks, but defended the strikes on the grounds that by eliminating Al Qaeda operatives, they have disrupted terrorist plots and saved lives. He pointed out that the number of Muslims killed by Al Qaeda’s terrorist attacks “dwarfs any estimate of civilian casualties from drone strikes.” News-Commentary وقد أقر أوباما بأن أناساً أبرياء قتلوا في غارات شنتها طائرات أميركية بدون طيار، ولكنه دافع عن الضربات على أساس أنها من خلال القضاء على عناصر تنظيم القاعدة أفسدت مخططات إرهابية وأنقذت الأرواح. وأشار إلى أن عدد المسلمين الذين قتلتهم الهجمات الإرهابية التي شنها تنظيم القاعدة "ضئيل للغاية مقارنة بأي تقدير لعدد الضحايا المدنيين نتيجة للهجمات بطائرات بدون طيار".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more